Yung Prophet - I'm Sorry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yung Prophet - I'm Sorry




I'm Sorry
Sorry, for all the things I said to you last night
Прости за все, что я сказал тебе прошлой ночью
I'm sorry
Мне жаль
For all the shit I can't take back this time
За все дерьмо, которое я не могу вернуть на этот раз
I'm trying
Я пытаюсь
But I don't think that I can make this right
Но я не думаю, что смогу сделать это правильно
I'm sorry
Мне жаль
Hell yea I'm sorry
Черт, да, извини
Look
Смотреть
I ain't a perfect person I've done some things I apologize
Я не идеальный человек, я сделал некоторые вещи, я извиняюсь
I've made mistakes In my life and I've told a couple lies
Я сделал ошибки в своей жизни, и я сказал пару лжи
I take responsibility for all my bad decisions
Я беру на себя ответственность за все свои плохие решения
My purpose of writing this song was searching for forgiveness
Моей целью написания этой песни был поиск прощения
I'm sorry to my teachers I had in the fourth grade
Я сожалею о своих учителях, которые у меня были в четвертом классе
I don't doubt you was ecstatic on my last day
Я не сомневаюсь, что ты был в восторге в мой последний день
And I'm sorry to all my friends that I could never stay
И мне жаль всех моих друзей, что я никогда не мог остаться
I had to say goodbye because my fam would always move away
Мне пришлось попрощаться, потому что моя семья всегда уходила
And to my exes I ain't sorry that we're not together
И моим бывшим не жалко, что мы не вместе
But I'm sorry you're same and I moved on to better
Но мне жаль, что ты такой же, и я перешел к лучшему
And that ain't gone change
И это не изменилось
Nah never
Нет, никогда
Imma be the bigger person
Имма быть большим человеком
Wish you best in your endeavors
Желаю успехов в ваших начинаниях
Now I'm cleaver
Теперь я тесак
In every bar I hide a message
В каждом баре я прячу сообщение
Cuz through every scar there comes a lesson
Потому что через каждый шрам приходит урок
But I'm sorry cuz I feel like through all of my depression
Но мне жаль, потому что я чувствую, что через всю свою депрессию
There's gonna come a point in time that Imma be too much mess with
Наступит момент, когда Имма будет слишком много возиться с
And for that I'm fucking sorry
И за это мне чертовски жаль
Sorry for all the things I said to you last night
Прости за все, что я сказал тебе прошлой ночью
I'm sorry for all the shit I can't take back this time
Я прошу прощения за все дерьмо, которое я не могу вернуть на этот раз
I'm trying but I don't think that I can make this right
Я пытаюсь, но не думаю, что смогу сделать это правильно
I'm sorry
Мне жаль
Hell yea I'm sorry
Черт, да, извини
Sorry for all the things I said to you last night
Прости за все, что я сказал тебе прошлой ночью
I'm sorry for all the shit I can't take back this time
Я прошу прощения за все дерьмо, которое я не могу вернуть на этот раз
I'm trying but I don't think that I can make this right
Я пытаюсь, но не думаю, что смогу сделать это правильно
I'm sorry
Мне жаль
Hell yea I'm sorry
Черт, да, извини
Yuh yuh
йух йух
I wanna dedicate a couple words to my mom and dad
Я хочу посвятить пару слов моим маме и папе
I'm sorry for the perfectionist son you never had
Мне жаль сына-перфекциониста, которого у тебя никогда не было
And I'm sorry for all the fights
И я прошу прощения за все бои
And I've been tryna get my life straight
И я пытался исправить свою жизнь
So I'm sorry I don't always call you back
Так что извини, я не всегда тебе перезваниваю
I'm sorry paps that your marriage and family fell apart
Мне жаль пап, что ваш брак и семья распались
Seems like we both let all the wrong women take our hearts
Кажется, мы оба позволили не тем женщинам завладеть нашими сердцами.
But I'm the product of your trials and tribulations
Но я продукт твоих испытаний и невзгод
I just hope you're proud of me and know I've loved you from the very start
Я просто надеюсь, что ты гордишься мной и знаешь, что я любил тебя с самого начала.
And to my mother
И моей матери
I'm sorry that they took me as a toddler
Мне жаль, что они взяли меня в качестве малыша
I'm sorry most your life you've been enslaved to a bottle
Мне жаль, что большую часть своей жизни ты был порабощен бутылкой
And that has made you miss a couple chapters of my novel
И из-за этого ты пропустил пару глав моего романа.
That don't mean our relationship can't ever be remodeled
Это не значит, что наши отношения нельзя изменить.
I pray you know I love you till my last breath
Я молюсь, чтобы ты знал, что я люблю тебя до последнего вздоха
I wrote this song in case one day I gotta meet death
Я написал эту песню на случай, если однажды мне придется встретить смерть
Before you do cuz if I die before I pay my debts
Прежде чем вы это сделаете, потому что, если я умру до того, как заплачу свои долги
I wanna say I'm sorry cuz I'll never die with no regrets
Я хочу извиниться, потому что я никогда не умру без сожалений
I'm sorry
Мне жаль
Sorry for all the things I said to you last night
Прости за все, что я сказал тебе прошлой ночью
I'm sorry
Мне жаль
For all the shit I can't take back this time
За все дерьмо, которое я не могу вернуть на этот раз
I'm trying but I don't think that I can make this right
Я пытаюсь, но не думаю, что смогу сделать это правильно
I'm sorry
Мне жаль
Hell yea I'm sorry
Черт, да, извини
Sorry
Извини
For all the things I said to you last night
За все, что я сказал тебе прошлой ночью
I'm sorry for all the shit I can't take back this time
Я прошу прощения за все дерьмо, которое я не могу вернуть на этот раз
I'm trying but I don't think that I can make this right
Я пытаюсь, но не думаю, что смогу сделать это правильно
I'm sorry
Мне жаль
Hell yea I'm sorry
Черт, да, извини





Writer(s): Tristan Mallory


Attention! Feel free to leave feedback.