Lyrics and translation Yung Prophet - I'm Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry,
for
all
the
things
I
said
to
you
last
night
Прости
за
все,
что
я
сказал
тебе
прошлой
ночью
For
all
the
shit
I
can't
take
back
this
time
За
все
дерьмо,
которое
я
не
могу
вернуть
на
этот
раз
But
I
don't
think
that
I
can
make
this
right
Но
я
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
правильно
Hell
yea
I'm
sorry
Черт,
да,
извини
I
ain't
a
perfect
person
I've
done
some
things
I
apologize
Я
не
идеальный
человек,
я
сделал
некоторые
вещи,
я
извиняюсь
I've
made
mistakes
In
my
life
and
I've
told
a
couple
lies
Я
сделал
ошибки
в
своей
жизни,
и
я
сказал
пару
лжи
I
take
responsibility
for
all
my
bad
decisions
Я
беру
на
себя
ответственность
за
все
свои
плохие
решения
My
purpose
of
writing
this
song
was
searching
for
forgiveness
Моей
целью
написания
этой
песни
был
поиск
прощения
I'm
sorry
to
my
teachers
I
had
in
the
fourth
grade
Я
сожалею
о
своих
учителях,
которые
у
меня
были
в
четвертом
классе
I
don't
doubt
you
was
ecstatic
on
my
last
day
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
был
в
восторге
в
мой
последний
день
And
I'm
sorry
to
all
my
friends
that
I
could
never
stay
И
мне
жаль
всех
моих
друзей,
что
я
никогда
не
мог
остаться
I
had
to
say
goodbye
because
my
fam
would
always
move
away
Мне
пришлось
попрощаться,
потому
что
моя
семья
всегда
уходила
And
to
my
exes
I
ain't
sorry
that
we're
not
together
И
моим
бывшим
не
жалко,
что
мы
не
вместе
But
I'm
sorry
you're
same
and
I
moved
on
to
better
Но
мне
жаль,
что
ты
такой
же,
и
я
перешел
к
лучшему
And
that
ain't
gone
change
И
это
не
изменилось
Imma
be
the
bigger
person
Имма
быть
большим
человеком
Wish
you
best
in
your
endeavors
Желаю
успехов
в
ваших
начинаниях
Now
I'm
cleaver
Теперь
я
тесак
In
every
bar
I
hide
a
message
В
каждом
баре
я
прячу
сообщение
Cuz
through
every
scar
there
comes
a
lesson
Потому
что
через
каждый
шрам
приходит
урок
But
I'm
sorry
cuz
I
feel
like
through
all
of
my
depression
Но
мне
жаль,
потому
что
я
чувствую,
что
через
всю
свою
депрессию
There's
gonna
come
a
point
in
time
that
Imma
be
too
much
mess
with
Наступит
момент,
когда
Имма
будет
слишком
много
возиться
с
And
for
that
I'm
fucking
sorry
И
за
это
мне
чертовски
жаль
Sorry
for
all
the
things
I
said
to
you
last
night
Прости
за
все,
что
я
сказал
тебе
прошлой
ночью
I'm
sorry
for
all
the
shit
I
can't
take
back
this
time
Я
прошу
прощения
за
все
дерьмо,
которое
я
не
могу
вернуть
на
этот
раз
I'm
trying
but
I
don't
think
that
I
can
make
this
right
Я
пытаюсь,
но
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
правильно
Hell
yea
I'm
sorry
Черт,
да,
извини
Sorry
for
all
the
things
I
said
to
you
last
night
Прости
за
все,
что
я
сказал
тебе
прошлой
ночью
I'm
sorry
for
all
the
shit
I
can't
take
back
this
time
Я
прошу
прощения
за
все
дерьмо,
которое
я
не
могу
вернуть
на
этот
раз
I'm
trying
but
I
don't
think
that
I
can
make
this
right
Я
пытаюсь,
но
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
правильно
Hell
yea
I'm
sorry
Черт,
да,
извини
I
wanna
dedicate
a
couple
words
to
my
mom
and
dad
Я
хочу
посвятить
пару
слов
моим
маме
и
папе
I'm
sorry
for
the
perfectionist
son
you
never
had
Мне
жаль
сына-перфекциониста,
которого
у
тебя
никогда
не
было
And
I'm
sorry
for
all
the
fights
И
я
прошу
прощения
за
все
бои
And
I've
been
tryna
get
my
life
straight
И
я
пытался
исправить
свою
жизнь
So
I'm
sorry
I
don't
always
call
you
back
Так
что
извини,
я
не
всегда
тебе
перезваниваю
I'm
sorry
paps
that
your
marriage
and
family
fell
apart
Мне
жаль
пап,
что
ваш
брак
и
семья
распались
Seems
like
we
both
let
all
the
wrong
women
take
our
hearts
Кажется,
мы
оба
позволили
не
тем
женщинам
завладеть
нашими
сердцами.
But
I'm
the
product
of
your
trials
and
tribulations
Но
я
продукт
твоих
испытаний
и
невзгод
I
just
hope
you're
proud
of
me
and
know
I've
loved
you
from
the
very
start
Я
просто
надеюсь,
что
ты
гордишься
мной
и
знаешь,
что
я
любил
тебя
с
самого
начала.
And
to
my
mother
И
моей
матери
I'm
sorry
that
they
took
me
as
a
toddler
Мне
жаль,
что
они
взяли
меня
в
качестве
малыша
I'm
sorry
most
your
life
you've
been
enslaved
to
a
bottle
Мне
жаль,
что
большую
часть
своей
жизни
ты
был
порабощен
бутылкой
And
that
has
made
you
miss
a
couple
chapters
of
my
novel
И
из-за
этого
ты
пропустил
пару
глав
моего
романа.
That
don't
mean
our
relationship
can't
ever
be
remodeled
Это
не
значит,
что
наши
отношения
нельзя
изменить.
I
pray
you
know
I
love
you
till
my
last
breath
Я
молюсь,
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
до
последнего
вздоха
I
wrote
this
song
in
case
one
day
I
gotta
meet
death
Я
написал
эту
песню
на
случай,
если
однажды
мне
придется
встретить
смерть
Before
you
do
cuz
if
I
die
before
I
pay
my
debts
Прежде
чем
вы
это
сделаете,
потому
что,
если
я
умру
до
того,
как
заплачу
свои
долги
I
wanna
say
I'm
sorry
cuz
I'll
never
die
with
no
regrets
Я
хочу
извиниться,
потому
что
я
никогда
не
умру
без
сожалений
Sorry
for
all
the
things
I
said
to
you
last
night
Прости
за
все,
что
я
сказал
тебе
прошлой
ночью
For
all
the
shit
I
can't
take
back
this
time
За
все
дерьмо,
которое
я
не
могу
вернуть
на
этот
раз
I'm
trying
but
I
don't
think
that
I
can
make
this
right
Я
пытаюсь,
но
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
правильно
Hell
yea
I'm
sorry
Черт,
да,
извини
For
all
the
things
I
said
to
you
last
night
За
все,
что
я
сказал
тебе
прошлой
ночью
I'm
sorry
for
all
the
shit
I
can't
take
back
this
time
Я
прошу
прощения
за
все
дерьмо,
которое
я
не
могу
вернуть
на
этот
раз
I'm
trying
but
I
don't
think
that
I
can
make
this
right
Я
пытаюсь,
но
не
думаю,
что
смогу
сделать
это
правильно
Hell
yea
I'm
sorry
Черт,
да,
извини
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristan Mallory
Attention! Feel free to leave feedback.