Yung Rani - All I Ever Wanted (Breakfast) - translation of the lyrics into German

All I Ever Wanted (Breakfast) - Yung Ranitranslation in German




All I Ever Wanted (Breakfast)
Alles, was ich je wollte (Frühstück)
I don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But it'll never be boring
Aber es wird nie langweilig sein
Breakfast bed side when I wake up in the mornin'
Frühstück am Bett, wenn ich morgens aufwache
This is all I ever wanted
Das ist alles, was ich je wollte
Picking up my phone, man, why my ex calling?
Ich nehme mein Handy ab, Mann, warum ruft meine Ex an?
Prolly heard that Rani ballin'
Wahrscheinlich hat sie gehört, dass Rani groß rauskommt
Go about my day, I'ma act like I ain't saw it
Ich mache mit meinem Tag weiter, ich tue so, als hätte ich es nicht gesehen
The vision wasn't cool when I was the only one who saw it
Die Vision war nicht cool, als ich der Einzige war, der sie sah
Top down with my wrist out, froze, tryna thaw it
Verdeck runter, mein Handgelenk raus, gefroren, versuche es aufzutauen
World had a price then you know I would've bought it
Wenn die Welt einen Preis hätte, dann weißt du, ich hätte sie gekauft
Enough with all the talkin' and I can't see you cause you walkin'
Genug mit all dem Gerede, und ich kann dich nicht sehen, weil du läufst
When they put me in a coupe, put my haters in a coffin
Wenn sie mich in ein Coupé stecken, stecken sie meine Hasser in einen Sarg
Put my haters in a coffin
Steck meine Hasser in einen Sarg
All talk crazy
Alles verrücktes Gerede
I ain't rockin' with the barkin'
Ich steh' nicht auf das Gebell
Talk about a race but I'm winning by a margin
Reden über ein Rennen, aber ich gewinne mit Abstand
And I'm only 18, crazy thing is I ain't started
Und ich bin erst 18, das Verrückte ist, ich habe noch nicht angefangen
Showing off your music, I'ma tell you shit is garbage
Du zeigst deine Musik, ich sage dir, das ist Müll
Now I pull up, step back, shoot a shot off like I'm Harden
Jetzt fahre ich vor, trete zurück, werfe einen Schuss ab wie Harden
Dreams of getting millies, I was posted in apartments
Träume davon, Millionen zu bekommen, ich war in Apartments untergebracht
Now the clothes Gucci, I won't rock 'em if they tarnished
Jetzt ist die Kleidung Gucci, ich werde sie nicht tragen, wenn sie angelaufen ist
Looked at as a dummy, with the music, I'm the smartest
Wurde als Dummkopf angesehen, mit der Musik bin ich der Klügste
And I'm opening my options, sell my music like an artist
Und ich öffne meine Optionen, verkaufe meine Musik wie ein Künstler
Don't compare to nobody cause my flow is just the hardest
Vergleiche mich mit niemandem, denn mein Flow ist einfach der härteste
I can't talk about my thoughts cause they really is the darkest
Ich kann nicht über meine Gedanken sprechen, denn sie sind wirklich die dunkelsten
Ain't no friends up in my zone
Keine Freunde in meiner Zone
Lately I been runnin' up the bands
In letzter Zeit habe ich die Scheine gestapelt
Really went and got it on my own
Habe es wirklich alleine geschafft
So I throw the money, no hands
Also werfe ich das Geld, ohne Hände
I don't want 1, I want 10
Ich will nicht 1, ich will 10
I don't want the love, I want friends
Ich will nicht die Liebe, ich will Freunde, Süße,
I just want a check in advance
Ich will nur einen Scheck im Voraus
Pull up shawty, pocket full of xans
Komm ran, Süße, Tasche voller Xans
Pocket full of xans but I'm never gonna take 'em
Tasche voller Xans, aber ich werde sie nie nehmen
I don't really got M's but you know I'm gonna make 'em
Ich habe nicht wirklich Millionen, aber du weißt, ich werde sie machen
Know too many secrets and I'm never gonna say 'em
Kenne zu viele Geheimnisse und ich werde sie nie verraten
My bro's are my bro's, I don't ever gotta fake 'em
Meine Brüder sind meine Brüder, ich muss sie nie täuschen
Had a dream I was famous
Hatte einen Traum, ich wäre berühmt
I woke up in the spotlight
Ich bin im Rampenlicht aufgewacht
But it took a few years
Aber es hat ein paar Jahre gedauert
I was down bad 'til I got right
Mir ging es schlecht, bis ich wieder auf Kurs war
Questioning myself, like "This coupe really mine right?"
Ich habe mich selbst gefragt: "Ist dieses Coupé wirklich meins?"
Quick to cut a bad bitch off, she ain't my type
Schnell, um eine Schlampe abzuservieren, sie ist nicht mein Typ
New to the fame, introduced to the night life
Neu im Ruhm, eingeführt in das Nachtleben
50 on a pendent, looked down, this some real ice
50 für einen Anhänger, schaute runter, das ist echtes Eis
This some real ice
Das ist echtes Eis
If she gonna hold it down, she a real wife
Wenn sie zu mir hält, ist sie eine echte Frau
Gotta keep a clean circle, else it doesn't feel right
Muss einen sauberen Kreis haben, sonst fühlt es sich nicht richtig an
Throwing up the money, rumor has it, you a cheap guy
Werfe mit dem Geld um mich, Gerüchten zufolge bist du ein Geizkragen, Baby.
I don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But it'll never be boring
Aber es wird nie langweilig sein
Breakfast bed side when I wake up in the mornin'
Frühstück am Bett, wenn ich morgens aufwache
This is all I ever wanted
Das ist alles, was ich je wollte
Picking up my phone, man, why my ex calling?
Ich nehme mein Handy ab, Mann, warum ruft meine Ex an?
Prolly heard that Rani ballin'
Wahrscheinlich hat sie gehört, dass Rani groß rauskommt
Go about my day, I'ma act like I ain't saw it
Ich mache mit meinem Tag weiter, ich tue so, als hätte ich es nicht gesehen
The vision wasn't cool when I was the only one who saw it
Die Vision war nicht cool, als ich der Einzige war, der sie sah





Writer(s): Robby Hourani


Attention! Feel free to leave feedback.