Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
course
I
been
wanted
the
money
and
fame
Natürlich
wollte
ich
schon
immer
das
Geld
und
den
Ruhm
But
this
shit
right
here
gone
mean
more
to
me
Aber
diese
Sache
hier
wird
mir
mehr
bedeuten
I'm
on
the
road
but
she
wanna
see
more
of
me
Ich
bin
unterwegs,
aber
sie
will
mehr
von
mir
sehen
Avoiding
the
conflict
I
know
I'm
right
morally
Ich
vermeide
den
Konflikt,
ich
weiß,
ich
liege
moralisch
richtig
All
of
you
rappers
are
jokes
to
me
All
diese
Rapper
sind
für
mich
nur
Witzfiguren
I
handle
my
business
accordingly
Ich
erledige
meine
Angelegenheiten
entsprechend
All
of
this
stress
is
affecting
my
dopamine
All
dieser
Stress
beeinflusst
mein
Dopamin
And
I
know
oh
oh
Und
ich
weiß,
oh
oh
And
I
know
oh
oh
Und
ich
weiß,
oh
oh
Fuck
turning
up
ima
pop
off
Vergiss
das
Aufdrehen,
ich
werde
durchstarten
Got
Tats
on
my
skin
they
don't
wash
off
Habe
Tattoos
auf
meiner
Haut,
die
gehen
nicht
ab
Hopped
in
my
zone
then
I
walked
off
Bin
in
meine
Zone
eingetaucht
und
dann
abgehauen
Married
to
the
money,
no
rings
ima
big
dog
Verheiratet
mit
dem
Geld,
keine
Ringe,
ich
bin
ein
Platzhirsch
123 you
out
the
game
by
a
pin
fall
12 3,
du
bist
raus
aus
dem
Spiel,
durch
einen
Pinfall
Fam
counting
on
me
so
I
can't
fall
Meine
Familie
zählt
auf
mich,
also
darf
ich
nicht
fallen
Shawty
can't
tell
but
I
care
for
her
Mädel,
du
merkst
es
vielleicht
nicht,
aber
ich
sorge
mich
um
dich
All
across
the
map
but
I'm
there
for
her
Überall
auf
der
Karte,
aber
ich
bin
für
dich
da
But
she
don't
be
feeling
the
same
Aber
sie
fühlt
nicht
dasselbe
I
don't
know,
but
I
guess
I
was
raised
right
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
schätze,
ich
wurde
richtig
erzogen
Some
people,
they
don't
come
with
the
same
vibes
Manche
Leute,
die
haben
nicht
die
gleichen
Schwingungen
Gv7
no
blood,
but
it's
gang
ties
Gv7
kein
Blut,
aber
es
sind
Gang-Verbindungen
Prolly
send
an
Uber
if
I
can't
slide
Schicke
wahrscheinlich
ein
Uber,
wenn
ich
nicht
vorbeikommen
kann
I
don't
need
money
if
my
fam
right
Ich
brauche
kein
Geld,
wenn
meine
Familie
okay
ist
But
they
straight
so
you
know
I
got
my
bands
right
Aber
ihnen
geht's
gut,
also
weißt
du,
dass
ich
meine
Kohle
zusammen
habe
Goals
just
a
skip,
hop,
jump
I
got
hang
time,
yeah
Ziele
sind
nur
ein
Schritt,
Hüpfer,
Sprung,
ich
habe
Sprungkraft,
ja
Of
course
I
been
wanted
the
money
and
fame
Natürlich
wollte
ich
schon
immer
das
Geld
und
den
Ruhm
But
this
shit
right
here
gone
mean
more
to
me
Aber
diese
Sache
hier
wird
mir
mehr
bedeuten
I'm
on
the
road
but
she
wanna
see
more
of
me
Ich
bin
unterwegs,
aber
sie
will
mehr
von
mir
sehen
Avoiding
the
conflict
I
know
I'm
right
morally
Ich
vermeide
den
Konflikt,
ich
weiß,
ich
liege
moralisch
richtig
All
of
you
rappers
are
jokes
to
me
All
diese
Rapper
sind
für
mich
nur
Witzfiguren
I
handle
my
business
accordingly
Ich
erledige
meine
Angelegenheiten
entsprechend
All
of
this
stress
is
affecting
my
dopamine
All
dieser
Stress
beeinflusst
mein
Dopamin
And
I
know
oh
oh
Und
ich
weiß,
oh
oh
And
I
know
oh
oh
Und
ich
weiß,
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robby El-hourani
Album
Morally
date of release
09-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.