Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All She Wrote
Alles, was sie schrieb
(Shit,
hey)
(Scheiße,
hey)
Too
hard
for
this
Zu
hart
dafür
I've
worked,
man
Ich
habe
gearbeitet,
Mann
Way
too
hard
Viel
zu
hart
Too
hard
for
this
Zu
hart
dafür
I've
worked,
man
Ich
habe
gearbeitet,
Mann
Way
too
hard
Viel
zu
hart
Ima
switch
it
up
for
this
one
Ich
werde
es
für
dieses
eine
Mal
ändern
Shit,
chalk
it
up
for
this
run
Scheiße,
rechne
es
für
diesen
Lauf
an
I'm
hopping
in,
called
shotgun
Ich
steige
ein,
habe
die
erste
Wahl
Some
level
head,
Nirvana
Ein
bisschen
Besonnenheit,
Nirvana
She
made
the
bed
filled
that
bluff
Sie
hat
das
Bett
gemacht,
diesen
Bluff
gefüllt
Like
I
have
for
some
time
now
So
wie
ich
es
seit
einiger
Zeit
tue
Ima
need
my
respect
all
lined
out
Ich
brauche
meinen
Respekt,
alles
aufgereiht
This
mans
got
a
shrine
& a
house
Dieser
Mann
hat
einen
Schrein
und
ein
Haus
While
I
grind
I
mile
Während
ich
eine
Meile
grinde
I
lie
I
smile
Ich
lüge,
ich
lächle
Things
happen,
people
change
Dinge
passieren,
Menschen
ändern
sich
Little
did
I
have
to
guessing
Ich
musste
nur
wenig
raten
What
was
wrong
but
the
lessons
Was
falsch
war,
aber
die
Lektionen
Made
me
right
in
the
long
run
Haben
mich
auf
lange
Sicht
richtig
gemacht
Years
I
write
when
I'm
all
done
Jahre
schreibe
ich,
wenn
ich
fertig
bin
Taken
flight,
red-eye
cause
of
timing
Abgehoben,
Übernachtflug
wegen
des
Timings
I
get
you
rhymin'
but
the
fluffs
Ich
bringe
dich
zum
Reimen,
aber
das
Drumherum
Not
gone
make
it
not
gone
bud
Wird
es
nicht
schaffen,
wird
nicht
nachgeben
Like
a
flower
not
no
drug
Wie
eine
Blume,
keine
Droge
Intoxicating
what
you
love
Berauschend,
was
du
liebst
Without
no
sun
there
ain't
no
shade
Ohne
Sonne
gibt
es
keinen
Schatten
Without
no
rain
there
ain't
no
shine
Ohne
Regen
gibt
es
keinen
Glanz
And
if
it
ever
comes
to
music
without
either
its
time
Und
wenn
es
jemals
zu
Musik
ohne
beides
kommt,
ist
es
Zeit
Ima
feel
it
every
line
Ich
werde
es
in
jeder
Zeile
fühlen
Ain't
no
question,
grab
your
number
redefined
Keine
Frage,
schnapp
dir
deine
Nummer,
neu
definiert
Interjecting
so
abruptly
see
the
signs
So
abrupt
dazwischenrufen,
sieh
die
Zeichen
The
cassette
tapes,
been
some
decades
since
its
mine
Die
Kassetten,
es
ist
Jahrzehnte
her,
dass
sie
mir
gehören
To
redetermined
what
was
referenced
Um
neu
zu
bestimmen,
worauf
Bezug
genommen
wurde
It's
nostalgic
by
design
Es
ist
aus
Nostalgie
so
entworfen
Cause
I
am
in
love
with
what
I'm
pushing
Weil
ich
verliebt
bin
in
das,
was
ich
vorantreibe
Listen
I'm
influenced,
it's
a
blessing
in
disguise
Hör
zu,
ich
bin
beeinflusst,
es
ist
ein
Segen
im
Unglück
Come
correct
when,
I
don't
reckon
follow
eyes
Komm
richtig,
wenn,
ich
schätze
nicht,
folge
den
Augen
It's
a
direction
that's
all
above
with
a
climb
Es
ist
eine
Richtung,
die
ganz
oben
ist,
mit
einem
Aufstieg
The
crisis
that
I'm
going
through
ain't
existential
Die
Krise,
die
ich
durchmache,
ist
nicht
existenziell
I've
just
been
wondering
what
to
write
with
my
pen
and
pencil
Ich
habe
mich
nur
gefragt,
was
ich
mit
meinem
Stift
und
Bleistift
schreiben
soll
All
my
thoughts
got
much
potential
Alle
meine
Gedanken
haben
viel
Potenzial
Even
the
nonessentials
Auch
die
unwesentlichen
Hephaestus
looking
down
on
me
and
saying
"that's
my
vessel"
Hephaistos
schaut
auf
mich
herab
und
sagt:
"Das
ist
mein
Gefäß"
Artistry
is
a
mindset
Kunstfertigkeit
ist
eine
Geisteshaltung
I'm
moving
like
a
zombie
cuz
I
haven't
found
mine
yet
Ich
bewege
mich
wie
ein
Zombie,
weil
ich
meine
noch
nicht
gefunden
habe
Brains,
dames,
and
fame
Verstand,
Frauen
und
Ruhm
Something
I
gotta
gain
Etwas,
das
ich
gewinnen
muss
I
wanna
be
the
king
of
the
hill,
no
propane
Ich
will
der
König
des
Hügels
sein,
kein
Propan
Boutta
go
Super
Saiyan
and
that
ain't
even
the
highlight
Ich
werde
zum
Super-Saiyajin
und
das
ist
nicht
mal
das
Highlight
The
place
I
want
to
go
is
ways
away
from
your
eyesight
Der
Ort,
an
den
ich
gehen
will,
ist
weit
weg
von
deinem
Blickfeld
I'm
seeing
in
the
future
like
a
prophet
and
I
might
Ich
sehe
in
die
Zukunft
wie
ein
Prophet
und
vielleicht
Go
grab
the
chalice
Hole
ich
mir
den
Kelch
If
I
could
sip
out
of
the
grail
could
I
just
end
the
malice
Wenn
ich
aus
dem
Gral
nippen
könnte,
könnte
ich
dann
einfach
die
Bosheit
beenden
All
my
emotions
feeling
frail,
my
journey
made
me
callous
Alle
meine
Gefühle
fühlen
sich
schwach
an,
meine
Reise
hat
mich
gefühllos
gemacht
Took
a
step
and
lost
my
balance
Ich
machte
einen
Schritt
und
verlor
das
Gleichgewicht
Now
I'm
feeling
hapless
Jetzt
fühle
ich
mich
unglücklich
Passing
limbo
passing
purgatory
I'm
in
Hade's
atlas
Vorbei
an
der
Vorhölle,
vorbei
am
Fegefeuer,
ich
bin
in
Hades'
Atlas
But
what
they
say
Aber
was
sie
sagen
I
live
to
rhyme
another
day
Ich
lebe,
um
einen
weiteren
Tag
zu
reimen
I'm
like
a
diamond
in
the
rough
Ich
bin
wie
ein
Diamant
im
Rohzustand
They
like
a
dingo
the
fray
Sie
wie
ein
Dingo
im
Getümmel
You
know
I
never
play
Du
weißt,
ich
spiele
nie
I'm
like
Doflamingo
with
my
prey
Ich
bin
wie
Doflamingo
mit
meiner
Beute
I
let
them
pray
up
to
the
lord
before
I
take
their
life
away
Ich
lasse
sie
zum
Herrn
beten,
bevor
ich
ihnen
das
Leben
nehme
I
got
that
Gatlin
flow
Ich
habe
diesen
Gatlin-Flow
Music
drop
so
hard
I
got
them
on
the
floor
Musik
fällt
so
hart,
ich
habe
sie
auf
dem
Boden
Man
I'm
in
my
soul,
I
slay
my
demon's
just
like
Tanjiro
Mann,
ich
bin
in
meiner
Seele,
ich
erschlage
meine
Dämonen
genau
wie
Tanjiro
I
wanna
know,
Wanna
be
the
さいだい
check
the
Kanji
bro
Ich
will
es
wissen,
will
der
さいだい
sein,
check
die
Kanji,
Bruder
They
side-eye
me
while
thinking,
"man
that
brother
never
gonna
blow"
Sie
sehen
mich
von
der
Seite
an
und
denken:
"Mann,
dieser
Bruder
wird
niemals
durchstarten"
But
I
still
float,
I
feel
like
Kodak,
drive
the
boat
Aber
ich
schwebe
immer
noch,
ich
fühle
mich
wie
Kodak,
fahre
das
Boot
I'm
like
Ray
Allen
in
game
6,
you
know
Yung
Senju
never
choke
Ich
bin
wie
Ray
Allen
in
Spiel
6,
du
weißt,
Yung
Senju
versagt
nie
And
I
repeat
it
every
day
just
like
my
record
player
broke
Und
ich
wiederhole
es
jeden
Tag,
als
wäre
mein
Plattenspieler
kaputt
And
if
she
say
I'm
not
the
one,
then
that
is
never
all
she
wrote,
damn
Und
wenn
sie
sagt,
ich
bin
nicht
der
Richtige,
dann
ist
das
niemals
alles,
was
sie
schrieb,
verdammt
(Senju,
senju,
senju)
(Senju,
Senju,
Senju)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Strieter
Album
Paradigm
date of release
29-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.