Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
don't
make
it
to
the
end
of
the
day
Wenn
ich
es
nicht
bis
zum
Ende
des
Tages
schaffe
If
years
from
my
canvas
still
stays
blank
Wenn
Jahre
von
meiner
Leinwand
noch
leer
bleiben
I
learned
that
it's
okay
Ich
habe
gelernt,
dass
es
okay
ist
If
I'm
never
at
the
top,
what
to
say
Wenn
ich
niemals
an
der
Spitze
bin,
was
soll
ich
sagen
Yeah
it's
okay
Ja,
es
ist
okay
If
I
can't
be
an
emperor,
like
Shanks
Wenn
ich
kein
Kaiser
sein
kann,
wie
Shanks
In
the
studio
at
4 am
writing
and
making
beats
Im
Studio
um
4 Uhr
morgens,
schreibe
und
mache
Beats
Told
the
homies
we
gon'
make
it,
I'm
not
gonna
taste
defeat
Habe
den
Homies
gesagt,
wir
werden
es
schaffen,
ich
werde
keine
Niederlage
schmecken
Or
feel
conceit
Oder
Einbildung
fühlen
I
know
that
my
future
is
not
concrete
Ich
weiß,
dass
meine
Zukunft
nicht
feststeht
Imma
rap
all
of
these
written
rhymes
until
my
tales
complete
Ich
werde
all
diese
geschriebenen
Reime
rappen,
bis
meine
Geschichten
vollendet
sind
Listen,
an
independent
rapper,
I've
never
vibed
with
a
system
Hör
zu,
ein
unabhängiger
Rapper,
ich
habe
nie
mit
einem
System
harmoniert
I've
learned
that
contracts
lock
these
rappers
up
in
label
prisons
Ich
habe
gelernt,
dass
Verträge
diese
Rapper
in
Label-Gefängnissen
einsperren
They
pop
and
drop
just
like
a
black
man
with
cops
in
his
vision
Sie
poppen
auf
und
fallen,
genau
wie
ein
schwarzer
Mann
mit
Cops
in
seinem
Blickfeld
I'm
just
expressing
my
reality
like
Hegel's
Dictum
Ich
drücke
nur
meine
Realität
aus,
wie
Hegels
Diktum
And
yeah
my
bro's
I
miss
em
Und
ja,
meine
Brüder,
ich
vermisse
sie
They
taught
me
way
more
than
my
school
with
all
their
growth
and
wisdom
Sie
haben
mir
mit
ihrem
Wachstum
und
ihrer
Weisheit
viel
mehr
beigebracht
als
meine
Schule
I
took
a
step
back
from
the
music,
now
I've
re-arisen
Ich
habe
einen
Schritt
zurück
von
der
Musik
gemacht,
jetzt
bin
ich
wieder
auferstanden
And
now
I
have
a
million
stories
I
still
haven't
written
Und
jetzt
habe
ich
eine
Million
Geschichten,
die
ich
noch
nicht
geschrieben
habe
The
ones
above
me
see
my
progress
like
steps
on
a
Fitbit
Die
über
mir
sehen
meinen
Fortschritt
wie
Schritte
auf
einem
Fitbit
They
step
back,
I
omit
it,
like
the
bass
when
the
kick
hits
Sie
treten
zurück,
ich
lasse
es
weg,
wie
den
Bass,
wenn
der
Kick
einsetzt
I'm
just
mid
I'll
admit
it
but
I
grow
when
I
exhibit
flows
Ich
bin
nur
mittelmäßig,
ich
gebe
es
zu,
aber
ich
wachse,
wenn
ich
Flows
zeige
That
these
rappers
that
trip
on
hoes
will
just
never
forget
it
Dass
diese
Rapper,
die
über
Mädels
stolpern,
es
einfach
nie
vergessen
werden
If
I
don't
make
it
to
the
end
of
the
day
Wenn
ich
es
nicht
bis
zum
Ende
des
Tages
schaffe
If
years
from
my
canvas
still
stays
blank
Wenn
Jahre
von
meiner
Leinwand
noch
leer
bleiben
I
learned
that
it's
okay
Ich
habe
gelernt,
dass
es
okay
ist
If
I'm
never
at
the
top,
what
to
say
Wenn
ich
niemals
an
der
Spitze
bin,
was
soll
ich
sagen
Yeah
it's
okay
Ja,
es
ist
okay
If
I
can't
be
an
emperor,
like
Shanks
Wenn
ich
kein
Kaiser
sein
kann,
wie
Shanks
Go
to
interviews
the
suit
is
fitted
like
my
granny
knit
it
Gehe
zu
Interviews,
der
Anzug
sitzt,
als
hätte
ihn
meine
Oma
gestrickt
Never
drink
and
never
hit
a
spliff,
a
brother
too
committed
Trinke
nie
und
rauche
nie
einen
Joint,
ein
Bruder
ist
zu
engagiert
I
just
hit
the
stu,
my
vision
is
too
vivid
Ich
gehe
einfach
ins
Studio,
meine
Vision
ist
zu
lebhaft
Got
clairvoyance
in
my
eyes
so
all
that's
wicked
is
omitted
Habe
Hellsehen
in
meinen
Augen,
so
dass
alles
Böse
weggelassen
wird
My
future,
my
past
Meine
Zukunft,
meine
Vergangenheit
Going
through
them
both,
put
the
pedal
to
the
gas
Ich
gehe
durch
beide,
trete
aufs
Gaspedal
Wanna
be
the
man,
so
I'll
never
come
in
last
Will
der
Mann
sein,
also
werde
ich
niemals
Letzter
werden
I
learned
these
words
myself,
I
ain't
learn
it
all
in
class
Ich
habe
diese
Worte
selbst
gelernt,
ich
habe
nicht
alles
im
Unterricht
gelernt
When
I
start
touring
all
my
fans
gon'
be
jumping
just
like
a
pump
fake
Wenn
ich
anfange
zu
touren,
werden
all
meine
Fans
springen
wie
bei
einer
Pump-Fake
Billboard
Top
100,
be
chilling
up
on
the
front
page
Billboard
Top
100,
chille
auf
der
Titelseite
100k,
up
in
my
bank
that's
gon'
be
1 day
100.000
auf
meiner
Bank,
das
wird
an
einem
Tag
sein
Unbelievable,
that's
some
shit
I
don't
enunciate
Unglaublich,
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
ausspreche
I
got
some
visions
for
future
thought
they
been
sunk
Ich
habe
einige
Visionen
für
die
Zukunft,
dachte,
sie
wären
versunken
On
my
music
shit,
business
shit,
oh
and
then
some
Meine
Musik-Sache,
Business-Sache,
oh
und
noch
einiges
mehr
The
hating
crowd,
gon'
be
mad
just
like
they
Benson
Die
hassende
Menge
wird
sauer
sein,
genau
wie
Benson
My
fam
they
gon'
be
proud,
screaming
loud,
like
an
engine
Meine
Familie
wird
stolz
sein,
laut
schreien,
wie
ein
Motor
If
I
don't
make
it
to
the
end
of
the
day
Wenn
ich
es
nicht
bis
zum
Ende
des
Tages
schaffe
If
years
from
my
canvas
still
stays
blank
Wenn
Jahre
von
meiner
Leinwand
noch
leer
bleiben
I
learned
that
it's
okay
Ich
habe
gelernt,
dass
es
okay
ist
If
I'm
never
at
the
top,
what
to
say
Wenn
ich
niemals
an
der
Spitze
bin,
was
soll
ich
sagen
Yeah
it's
okay
Ja,
es
ist
okay
If
I
can't
be
an
emperor,
like
Shanks
Wenn
ich
kein
Kaiser
sein
kann,
wie
Shanks
(But
that
don't
matter
cuz
I
will
be)
(Aber
das
spielt
keine
Rolle,
denn
ich
werde
es
sein)
If
I
don't
make
it
to
the
end
of
the
day
Wenn
ich
es
nicht
bis
zum
Ende
des
Tages
schaffe
If
years
from
my
canvas
still
stays
blank
Wenn
Jahre
von
meiner
Leinwand
noch
leer
bleiben
If
I'm
never
at
the
top,
what
to
say
Wenn
ich
niemals
an
der
Spitze
bin,
was
soll
ich
sagen
If
I
can't
be
an
emperor,
like
Shanks
Wenn
ich
kein
Kaiser
sein
kann,
wie
Shanks
We
worked
too
hard,
we
worked
too
hard,
we'll
make
it
Wir
haben
zu
hart
gearbeitet,
wir
haben
zu
hart
gearbeitet,
wir
werden
es
schaffen
We
worked
too
hard,
we
worked
too
hard,
we'll
make
it
Wir
haben
zu
hart
gearbeitet,
wir
haben
zu
hart
gearbeitet,
wir
werden
es
schaffen
Yeah
we
worked
too
hard,
we
worked
too
hard,
we'll
make
it
Ja,
wir
haben
zu
hart
gearbeitet,
wir
haben
zu
hart
gearbeitet,
wir
werden
es
schaffen
We
worked
too
hard,
we
worked
too
hard
Wir
haben
zu
hart
gearbeitet,
wir
haben
zu
hart
gearbeitet
Fans
gon'
scream
my
name
yeah
that's
a
call
to
action
Fans
werden
meinen
Namen
schreien,
ja,
das
ist
ein
Aufruf
zum
Handeln
Man
I'm
too
dashing,
I
guess
that's
just
the
law
of
attraction
Mann,
ich
bin
zu
schneidig,
ich
denke,
das
ist
einfach
das
Gesetz
der
Anziehung
They're
a
distraction,
I
run
this
race
with
maximum
traction
Sie
sind
eine
Ablenkung,
ich
laufe
dieses
Rennen
mit
maximaler
Traktion
So
Senju
never
slipping,
you'll
never
get
a
reaction
Also
rutscht
Senju
niemals
aus,
du
wirst
niemals
eine
Reaktion
bekommen
Man
you
could
add
these
rappers
up
and
they
not
half
of
me
Mann,
du
könntest
diese
Rapper
zusammenzählen
und
sie
wären
nicht
die
Hälfte
von
mir
We
talking
bout
fractions
Wir
reden
über
Brüche
You
tryna
stand
up
to
me
then
it's
time
get
to
subtracting
Wenn
du
versuchst,
dich
mir
entgegenzustellen,
dann
ist
es
Zeit,
mit
dem
Subtrahieren
zu
beginnen
You
could
divide
into
factions
Du
könntest
dich
in
Fraktionen
aufteilen
I'll
multiply
my
power
level
then
become
an
assassin
Ich
werde
mein
Powerlevel
multiplizieren
und
dann
ein
Attentäter
werden
I
turn
these
niggas
into
ghosts
they
going
black
to
white
like
Micheal
Jackson
Ich
verwandle
diese
Niggas
in
Geister,
sie
werden
von
schwarz
zu
weiß
wie
Michael
Jackson
That's
that
ying-yang
thriller
shit
Das
ist
dieser
Ying-Yang-Thriller-Scheiß
No
J-Dilla
shit
I'm
moving
like
a
killa
shit
Kein
J-Dilla-Scheiß,
ich
bewege
mich
wie
ein
Killer-Scheiß
All
these
rappers
slow
like
turtles,
I'm
on
Master
Splinter
All
diese
Rapper
sind
langsam
wie
Schildkröten,
ich
bin
auf
Master
Splinter
Moving
like
I'm
Bolt
so
they
all
know
I'm
on
my
winner
shit
Bewege
mich,
als
wäre
ich
Bolt,
damit
sie
alle
wissen,
dass
ich
auf
meinem
Gewinner-Scheiß
bin
(I'm
on
winner
shit,
damn)
(Ich
bin
auf
Gewinner-Scheiß,
verdammt)
(I'm
that
guy,
for
real)
(Ich
bin
dieser
Typ,
wirklich)
Made
it
out
of
the
cold
weather
Habe
es
aus
dem
kalten
Wetter
geschafft
More
seats
with
more
leather
Mehr
Sitze
mit
mehr
Leder
Rhyme
schemes
got
more
letters
Reimschemata
haben
mehr
Buchstaben
Ring,
let
it
ring
Klingeln,
lass
es
klingeln
I'm
the
king,
like
I'm
Coretta
Ich
bin
der
König,
wie
Coretta
Scott,
like
I'm
Travis
maybe
not
Scott,
wie
Travis,
vielleicht
auch
nicht
I'm
the
highest
in
the
room
Ich
bin
der
Höchste
im
Raum
Not
the
blunts
just
the
bops
Nicht
die
Blunts,
nur
die
Bops
And
my
thoughts
Und
meine
Gedanken
Tie
the
knots
Verknüpfen
die
Knoten
I
lived
my
life
across
the
road
I
wanna
cross
Ich
habe
mein
Leben
auf
der
anderen
Straßenseite
gelebt,
ich
möchte
sie
überqueren
And
now
I'm
passing
it
no
moss,
but
I'm
passionate
Und
jetzt
überquere
ich
sie
ohne
Moos,
aber
ich
bin
leidenschaftlich
Passion
hits
like
a
catalyst,
asterisk
Leidenschaft
schlägt
ein
wie
ein
Katalysator,
Sternchen
But
I'm
average,
and
this
life
is
a
labyrinth
Aber
ich
bin
durchschnittlich,
und
dieses
Leben
ist
ein
Labyrinth
How
can
this
be
my
Nazareth
Wie
kann
das
mein
Nazareth
sein
Think
too
much
about
the
past
and
not
the
future
lemme
introduce
ya
Denke
zu
viel
über
die
Vergangenheit
nach
und
nicht
über
die
Zukunft,
lass
mich
dich
vorstellen
Time
will
pass
and
I'll
surpass
even
the
pro
producer
Die
Zeit
wird
vergehen
und
ich
werde
sogar
den
Profi-Produzenten
übertreffen
My
computer,
that's
my
tutor,
for
the
path
of
ruler
Mein
Computer,
das
ist
mein
Tutor,
für
den
Weg
des
Herrschers
Moving
lighting
through
the
aux
I
move
like
Queen
Azula
Bewege
mich
blitzschnell
durch
den
Aux-Anschluss,
ich
bewege
mich
wie
Königin
Azula
I'm
going
god
mode
Ich
gehe
in
den
Gott-Modus
Messin
with
the
kid
I'll
hit
u
with
my
double
quarto
Wenn
du
dich
mit
dem
Jungen
anlegst,
schlage
ich
dich
mit
meinem
Doppel-Quarto
Rappers
not
dope
I
could
rap
a
circle
round
them
in
staccato
Rapper
sind
nicht
dope,
ich
könnte
einen
Kreis
um
sie
herum
rappen,
in
Staccato
Pop
a
bottle,
then
I
cop
model,
now
I'm
in
legato
Eine
Flasche
öffnen,
dann
ein
Model
kaufen,
jetzt
bin
ich
im
Legato
Cuz
we
straight
uh
Weil
wir
straight
sind,
äh
Cuz
we
straight
bro
Weil
wir
straight
sind,
meine
Süße
And
we
gon'
be
okay
bro
Und
uns
wird
es
gut
gehen,
meine
Holde
That's
all
I
gotta
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Mcfadden
Album
Paradigm
date of release
29-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.