Yung Senju - Seven Deadly Sins - translation of the lyrics into German

Seven Deadly Sins - Yung Senjutranslation in German




Seven Deadly Sins
Sieben Todsünden
To take from another is tantamount to evil
Einem anderen etwas zu nehmen, kommt dem Bösen gleich
From the moment were are born we practice this art
Von dem Moment an, in dem wir geboren werden, üben wir diese Kunst aus
Perfecting the sin we have inherited
Wir perfektionieren die Sünde, die wir geerbt haben
That's what life is
Das ist, was das Leben ist
A continuous series of compounding sin
Eine fortlaufende Serie von sich anhäufenden Sünden
So we talking bout gluttony
Also, wir reden über Völlerei
I could eat this beat up with some cutlery
Ich könnte diesen Beat mit Besteck verputzen
Taking bites till disgusting me utterly
Ich nehme Bissen, bis es mich völlig anekelt
Man I'm moving too subtly
Mann, ich bewege mich zu subtil
I could turn Tony Chopper into to venison suddenly
Ich könnte Tony Chopper plötzlich in Wildbret verwandeln
Man they hate cuz I run the whole company
Mann, sie hassen mich, weil ich die ganze Firma leite
I could burn it, I got too much money b
Ich könnte es verbrennen, ich habe zu viel Geld, B
I'm that nigga that's my final summary
Ich bin dieser Typ, das ist meine abschließende Zusammenfassung
Running this game in a frenzy
Ich leite dieses Spiel in Raserei
No don't talk to me nice we not friendly
Nein, rede nicht nett mit mir, wir sind keine Freunde
Rappers are clowns they not wise with their pennies
Rapper sind Clowns, sie gehen nicht klug mit ihrem Geld um
Spend it on cars and some hoes and some Henney
Sie geben es für Autos, ein paar Schlampen und etwas Hennessy aus
If that was me then it's I they would envy
Wenn ich das wäre, würden sie mich beneiden
They only see with their eyes full of plenty
Sie sehen nur mit ihren Augen voller Überfluss
I'm not a god but to me the worlds Demi
Ich bin kein Gott, aber für mich ist die Welt ein Demi
You against me like a Glock verse a semi
Du gegen mich ist wie eine Glock gegen eine Semi
So we talking bout Wrath
Also, wir reden über Zorn
You against me brother let's do the math
Du gegen mich, Bruder, lass uns rechnen
Imma take out the trash
Ich bringe den Müll raus
We are not equal and that is a fact
Wir sind nicht gleich und das ist eine Tatsache
Pullin' up with the strap
Ich komme mit der Waffe an
Takin your life as you see it all flash
Ich nehme dein Leben, während du siehst, wie alles aufblitzt
So step outta my path
Also, geh mir aus dem Weg
We're not the same cuz I'm moving too fast
Wir sind nicht gleich, weil ich mich zu schnell bewege
As my soul goes away, imma pray, to my seven deadly sins
Während meine Seele vergeht, werde ich beten, zu meinen sieben Todsünden
(Seven Deadly Sins)
(Sieben Todsünden)
See the world burn as I grin
Ich sehe die Welt brennen, während ich grinse
(As I, as I)
(Während ich, während ich)
Fall to the sloth from within
Der Trägheit in mir verfalle
There's no more steppin' to me
Es gibt kein Herantreten mehr an mich
Or messin' with me
Oder sich mit mir anlegen
Cuz everyone's a peasant to me
Weil jeder für mich ein Bauer ist
Not pleasant to see
Nicht angenehm zu sehen
You adolescent to me at depressing degrees
Du bist für mich ein Heranwachsender in deprimierendem Ausmaß
You're like a disease
Du bist wie eine Krankheit
If I use half my Haki you gon fall to ur knees
Wenn ich die Hälfte meines Hakis benutze, fällst du auf die Knie
Yeah I guarantee, as soon as I walk in the room ur legs gonna freeze
Ja, ich garantiere dir, sobald ich den Raum betrete, werden deine Beine erstarren
Thought you could ride with me it's time for you to hand me the keys
Du dachtest, du könntest mit mir mithalten, es ist Zeit, dass du mir die Schlüssel gibst
Cuz I'm like Escanor, the one that you can't possibly please
Denn ich bin wie Escanor, der Eine, den du unmöglich zufriedenstellen kannst
And yeah I'm prideful cuz I know I'd end your life with some ease
Und ja, ich bin stolz, weil ich weiß, dass ich dein Leben mit Leichtigkeit beenden würde
(Aye)
(Aye)
Then I'll chill whitcho bitch
Dann chille ich mit deiner Schlampe
She gon suck my dick
Sie wird meinen Schwanz lutschen
Gotchu throwin' a fit
Du bekommst einen Wutanfall
Now you cutting your wrist
Jetzt schneidest du dir die Pulsadern auf
She don't care bout ur trust
Sie kümmert sich nicht um dein Vertrauen
Why your heart just got crushed
Warum dein Herz gerade zerbrochen ist
She just fell to my lust
Sie ist einfach meiner Lust verfallen
While up in her, what
Während ich in ihr bin, was
I'm not easy to please
Ich bin nicht leicht zufriedenzustellen
I need more money, yeah I need to feed
Ich brauche mehr Geld, ja, ich muss mich ernähren
Get what I want then I'll take what you need
Ich hole mir, was ich will, und dann nehme ich, was du brauchst
Make your ass grovel, I'll make your ass plead
Ich bringe dich dazu, zu kriechen, ich bringe dich dazu, zu flehen
Sky is the limit I always exceed
Der Himmel ist die Grenze, ich übertreffe immer
You cannot step to me, move like I'm creed
Du kannst mir nicht entgegentreten, ich bewege mich wie Creed
I'll take your soul as I fall to my greed
Ich nehme deine Seele, während ich meiner Gier verfalle
Fall to my greed
Meiner Gier verfalle
So we talking bout Wrath
Also wir reden über Zorn
You against me brother let's do the math
Du gegen mich, Bruder, lass uns rechnen
Imma take out the trash
Ich bringe den Müll raus
We are not equal and that is a fact
Wir sind nicht gleich und das ist eine Tatsache
Pullin' up with the strap
Ich komme mit der Waffe an
Takin your life as you see it all flash
Ich nehme dir dein Leben, während du siehst wie alles aufblitzt
So step outta my path
Also tritt mir aus dem Weg
We're not the same cuz I'm moving too fast
Wir sind nicht gleich, denn ich bewege mich zu schnell
As my soul goes away, imma pray, to my seven deadly sins
Während meine Seele vergeht, werde ich beten, zu meinen sieben Todsünden
(Seven Deadly Sins)
(Sieben Todsünden)
See the world burn as I grin
Ich sehe die Welt brennen während ich grinse
(As I, as I)
(Während ich, während ich)
Fall to the sloth from within
Der Trägheit von innen heraus verfalle





Writer(s): Aaron Mcfadden


Attention! Feel free to leave feedback.