Lyrics and translation Yung Wiss feat. Existly - Ketamine Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketamine Freestyle
Кетоминовый фристайл
Nike,
Givenchy,
Kenzo
y
mery
Nike,
Givenchy,
Kenzo
и
Mary,
No
sabía
lo
que
era
un
Levi's
Не
знал,
что
такое
Levi's.
Ustedes
van
todos
heavy
Вы
все
такие
крутые,
Por
mi
madre,
hay
lache
heavy
Клянусь
матерью,
много
крутых
парней.
Joseé
y
tuve
mis
tenis
Joseé,
и
у
меня
были
мои
кроссовки.
Sabemos
tu
tasa
y
keli
Мы
знаем
твою
ставку
и
кели.
No
hagas
el
fronteo
easy
Не
выпендривайся
так
просто,
No
sabes
ganarte
el
cheesy
Ты
не
знаешь,
как
заработать
деньги,
Ni
tampoco
tienes
forty
И
у
тебя
нет
сорока.
Nos
reímos
de
estos
homies
Мы
смеемся
над
этими
чуваками.
Nosotros
en
punto
y
trendy
Мы
в
теме
и
модные.
Nunca
hemos
llamao'
a
la
poli
Никогда
не
звонили
в
полицию,
Aunque
tu
mamá
esté
calling
Даже
если
твоя
мама
звонит.
Le
subió
el
aroma
a
candy
Запах
стал
сладким,
как
конфета,
Cambió
el
rostro
de
tu
mami
Лицо
твоей
мамы
изменилось,
Ahora
se
parece
a
Özil
Теперь
она
похожа
на
Озила.
'Tamos
en
el
hood
Мы
в
гетто,
Ellos
entran
por
YouTube
Они
попадают
сюда
через
YouTube.
No
hay
chivato,
cool
Нет
стукачей,
круто.
Tu
jeva
quiso
de
mi
loop
Твоя
девушка
хотела
мой
луп,
La
volteé
y
dije
que
no
Я
развернулся
и
сказал
"нет".
Por
eso
ahora
chingas
tú
Поэтому
теперь
ты
страдаешь.
Puta,
cora
frío,
iglú
Сука,
холодное
сердце,
иглу.
Metemos
cabeza,
Zizu
Мы
идем
вперед,
как
Зизу.
Trendy,
trendy,
trendy
Модные,
модные,
модные,
Cómo
nos
vieron
por
ahí
Как
нас
видели
там.
Los
niños
de
la
calle
saen',
no
tien'
que
decir
Уличные
дети
знают,
им
не
нужно
говорить.
Conocí
a
un
chivato,
choteó
por
miedo
a
elegir
Я
знал
стукача,
он
сдал
из-за
страха
выбора,
Y
por
su
bien
se
fue
del
barrio,
ahora
está
en
otro
país
И
ради
своего
блага
уехал
из
района,
теперь
он
в
другой
стране.
No
vendo
perico,
ni
kilos
ni
trankimazin
Я
не
продаю
кокаин,
ни
килограммы,
ни
транквилизаторы,
Pero
tengo
plugs
por
si
alguno
de
hambre
va
a
morir
Но
у
меня
есть
связи,
если
кто-то
с
голоду
умрет.
Co',
no
odies
a
la
popo,
que
en
moda
lo
convertís
Эй,
не
ненавидь
полицию,
ты
превращаешь
это
в
моду,
Cuando
te
pregunten
a
ver
qué
mierda
sale
de
ti
Когда
тебя
спросят,
посмотрим,
что
из
тебя
выйдет.
No
traigo
na'
nuevo,
es
el
cuento
que
se
tiende
a
decir
У
меня
нет
ничего
нового,
это
история,
которую
обычно
рассказывают.
Todos
luchan
por
ser
yeca,
nosotros
por
salir
de
ahí
Все
борются
за
то,
чтобы
быть
крутыми,
а
мы
за
то,
чтобы
выбраться
отсюда.
La
rúa
se
vive
cuando
hay
alguno
dentro
Улица
оживает,
когда
кто-то
внутри.
¿De
dónde
eres
tú?
Mira,
mi
loco
Откуда
ты?
Смотри,
мой
друг,
Que
aquí
no
hay
pa'
josear
en
una
moto
Что
здесь
негде
кататься
на
мотоцикле.
Aquí
mi
pri'
se
mueve
en
la
bici,
frenos
rotos
Здесь
мой
брат
ездит
на
велосипеде
со
сломанными
тормозами.
Envolvíamos
filo
cuando
habían
tiempos
tontos
Мы
заворачивали
косяки,
когда
были
тяжелые
времена,
Y
ninguno
ta'
pa'
volver
a
mover
los
cosos
И
никто
не
хочет
снова
трогать
эту
дрянь.
Aquí
el
que
estudia
es
pa'
tene'
ocupao'
el
coco
Здесь
учатся,
чтобы
занять
голову,
Estudios
o
trabajo,
o
si
no
a
lo
peligroso
Учеба
или
работа,
иначе
— опасность.
Cambios
en
las
letras,
todo
mejor
sigiloso
Изменения
в
текстах,
все
более
скрытно.
Pero
ya
lo
ven,
ah,
que
tiro
de
tre',
ah
Но
вы
уже
видите,
а,
какой
крутой
я,
а,
Mami,
ganaré,
ah,
de
to'
te
daré,
ah
Малышка,
я
выиграю,
а,
все
тебе
дам,
а,
Solo
espérame,
ah,
con
baby
a
hacer
100
Только
подожди
меня,
а,
с
малышкой
сделаем
100.
Respeto,
si
no
habla
y
ve
Уважение,
если
не
говорит,
то
смотрит.
No
al
que
va
de
gang
Не
тому,
кто
из
банды.
Fuera
del
sur,
alértate
Вне
юга,
будь
начеку.
Dímelo
Wissy,
man
Скажи
мне,
Виссы,
чувак.
Shoutout
Drippy
también
Привет
и
Дриппи
тоже.
Y
los
niños
de
siempre
И
тем
же
ребятам,
что
и
всегда.
Mis
nenes
de
las
Tn
Моим
пацанам
в
TN.
En
la
plaza
to'
se
ve
На
площади
все
видно.
Con
un
real
empecé
a
crecer
С
одного
рубля
я
начал
расти,
Y
con
él
a
envejecer
И
с
ним
стареть.
HBQ,
tos'
a
crecer
HBQ,
все
будут
расти.
900
de
verdes
900
зеленых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés González
Album
900
date of release
06-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.