Yung Wiss - Shadows and Shades (feat. Pope) - translation of the lyrics into Russian

Shadows and Shades (feat. Pope) - Yung Wisstranslation in Russian




Shadows and Shades (feat. Pope)
Тени и полутона (feat. Pope)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Wooly
Wooly
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Everything is falling apart on these days
В эти дни все рушится
But my gang and my fam still runnin' this game
Но моя банда и моя семья все еще ведут эту игру
The sun shines no more, but it's not a shame
Солнце больше не светит, но это не стыдно
Now we're livin' on the shadows, runnin' through the shades, yeah
Теперь мы живем в тени, бежим сквозь полутона, да
Everything is falling apart on these days
В эти дни все рушится
But my gang and my fam still runnin' this game
Но моя банда и моя семья все еще ведут эту игру
The sun shines no more, but it's not a shame
Солнце больше не светит, но это не стыдно
Now we're livin' on the shadows, runnin' through the shades
Теперь мы живем в тени, бежим сквозь полутона
Honey, stop callin', I know we were flames
Милая, перестань звонить, я знаю, мы горели
My head is like a hot box, can't remind your name
Моя голова как горячая коробка, не могу вспомнить твое имя
While i keep it low cost you spend bands and bands
Пока я экономлю, ты тратишь пачки и пачки
If you love me, why you gone? Baby, it has no sense
Если ты любишь меня, то почему ты ушла? Детка, это не имеет смысла
Veo el mundo desaparecer a mi alrededor
Я вижу, как мир исчезает вокруг меня,
Pero todo se pasa cuando siento tu calor
Но все проходит, когда я чувствую твое тепло.
Perdí mi valor y mi corazón, con razón
Я потерял свою храбрость и свое сердце, не без причины.
Te digo que nada atraviesa este armazón
Говорю тебе, ничто не может пробить эту броню.
Me saliste cara como un producto de Amazon
Ты стоила мне дорого, как товар с Amazon.
Si me veo solo es producto 'e mi imaginación
Если я кажусь одиноким, то это лишь плод моего воображения.
Me intereso por ti, por mí, por los dos
Я забочусь о тебе, о себе, о нас обоих.
Lo aposté todo all in, lo jodí y acabé broke
Я поставил все, облажался и остался ни с чем.
Y acabé broke, broke
И остался ни с чем, ни с чем.
You were my map, but you're gone and now I'm lost, lost
Ты была моей картой, но ты ушла, и теперь я потерян, потерян.
You bursted my love, but now it's my turn, turn
Ты разбила мою любовь, но теперь моя очередь, очередь.
My head like a hotbox, my heart like a coke rock, yeah
Моя голова как горячая коробка, мое сердце как камень крэка, да.
It wasn't my fault, so now, tell me who you blame
Это была не моя вина, так скажи мне теперь, кого ты винишь?
It wasn't my fault, but you keep shouting my name
Это была не моя вина, но ты продолжаешь кричать мое имя.
Like you did on these days, now Imma stranger
Как ты делала это раньше, теперь я для тебя чужой.
You're from outer space
Ты не от мира сего.
Everything is falling apart on these days
В эти дни все рушится
But my gang and my fam still runnin' this game
Но моя банда и моя семья все еще ведут эту игру
The sun shines no more, but it's not a shame
Солнце больше не светит, но это не стыдно
Now we're livin' on the shadows, runnin' through the shades, yeah
Теперь мы живем в тени, бежим сквозь полутона, да
Everything is falling apart on these days
В эти дни все рушится
But my gang and my fam still runnin' this game
Но моя банда и моя семья все еще ведут эту игру
The sun shines no more, but it's not a shame
Солнце больше не светит, но это не стыдно
Now we're livin' on the shadows, runnin' through the shades
Теперь мы живем в тени, бежим сквозь полутона
Llevo tatuao' en la piel tu lip gloss
Твой блеск для губ вытатуирован у меня на коже.
Está llegando mi hora y solo escucho el tic-toc
Мой час близок, и я слышу только тиканье часов.
En mi cabeza más de mil veces te desvisto
В своей голове я раздеваю тебя тысячу раз.
Y si no estoy contigo pa' morir estoy listo
И если я не с тобой, то я готов умереть.
Llevo tatuao' en la piel tu lip gloss
Твой блеск для губ вытатуирован у меня на коже.
Está llegando mi hora y solo escucho el tic-toc
Мой час близок, и я слышу только тиканье часов.
En mi cabeza más de mil veces te desvisto
В своей голове я раздеваю тебя тысячу раз.
Y si no estoy contigo pa' morir estoy listo
И если я не с тобой, то я готов умереть.
Everything is falling apart on these days
В эти дни все рушится
But my gang and my fam still runnin' this game
Но моя банда и моя семья все еще ведут эту игру
The sun shines no more, but it's not a shame
Солнце больше не светит, но это не стыдно
Now we're livin' on the shadows, runnin' through the shades, yeah
Теперь мы живем в тени, бежим сквозь полутона, да
Everything is falling apart on these days
В эти дни все рушится
But my gang and my fam still runnin' this game
Но моя банда и моя семья все еще ведут эту игру
The sun shines no more, but it's not a shame
Солнце больше не светит, но это не стыдно
Now we're livin' on the shadows, runnin' through the shades
Теперь мы живем в тени, бежим сквозь полутона
And now we're runnin' through the shades, ah (Livin' on the shadows)
И теперь мы бежим сквозь полутона, а (Живем в тени)
For the fame
Ради славы
For the fame
Ради славы





Writer(s): Carlos álvarez


Attention! Feel free to leave feedback.