Yung Zcar feat. Fedra - rayo de sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yung Zcar feat. Fedra - rayo de sol




rayo de sol
Луч солнца
La nostalgia que yo siento si te veo
Ностальгия охватывает меня, когда я вижу тебя,
Miro estas fotos y yo no me lo creo
Смотрю на эти фото и не верю,
Que ya no estés conmigo ni yo esté contigo
Что ты больше не со мной, а я не с тобой.
Quizas ahora ni siquiera me consideres tu amigo
Возможно, сейчас ты даже не считаешь меня своим другом.
Y eso me tiene dolido, mis amigos son testigos
И это причиняет мне боль, мои друзья свидетели.
Hago como que olvido lo vivido pero solo me miento
Делаю вид, что забыл всё, что было, но лишь обманываю себя.
Y a veces creo que esta situación puede conmigo
Иногда мне кажется, что эта ситуация меня сломит.
Miro pal cielo no me doy por vencido
Смотрю в небо, не сдаюсь.
Yo te escribo que te quiero que te amo
Я пишу тебе, что люблю тебя, что обожаю тебя,
Pero esto desde luego que se nos fue de las manos
Но это, конечно же, вышло из-под контроля.
Pero bueno ya ni modo ya no tengo un solo miedo
Но ладно, уже ничего не поделаешь, у меня больше нет ни капли страха.
Pero cuando yo te veo, veo en ti solo un reflejo nuestro
Но когда я вижу тебя, я вижу в тебе лишь отражение нас.
Mis amigos me decian que esto no era pa siempre
Мои друзья говорили мне, что это не навсегда,
Pero yo cabezota les decia que si
Но я, упрямый, говорил им, что это так.
Quizas el culpable fui yo no lo
Возможно, виноват был я, не знаю.
Pero mami estamos mejor asi
Но, малышка, нам лучше так.
Aun estoy sanando el dolor que dejaste en mi
Я всё ещё залечиваю боль, которую ты оставила во мне.
Noche tras noche que te sueño no puedo seguir
Ночь за ночью мне снишься, я не могу продолжать так.
No supero el dia que por ultima vez te vi
Не могу забыть тот день, когда в последний раз видел тебя,
En esa parada de bus donde te fuiste sin mi
На той автобусной остановке, где ты ушла без меня.
Todo se nos fue de las manos, no lo
Всё вышло из-под контроля, не знаю,
Si besarnos entre lágrimas nos hizo hacerlo bien
Помогли ли нам наши поцелуи сквозь слёзы сделать всё правильно.
Y ahora quien soy yo, tu eras una aparición
И кто теперь я? Ты была призраком,
Congelaste mis entrañas y no tuve mas opción
Ты заморозила мои внутренности, и у меня не осталось выбора.
Y aunque vivo rodeado de suicidio y muerte
И хотя я живу в окружении самоубийств и смерти,
Yo tenia muchas ganas de vivir
У меня было большое желание жить.
Y si encontraste las respuestas que buscabas en el blister
И если ты нашла ответы, которые искала, в блистере,
Lloré mucho cuando decidiste morir
Я много плакал, когда ты решила умереть.
Ese rayo de sol que llega desde el cielo, no es para mi, no es para mi
Этот луч солнца, что приходит с небес, не для меня, не для меня.
Ese rayo de sol que llega desde el cielo, era para ti
Этот луч солнца, что приходит с небес, был для тебя.
Y si el rayo de sol que llega desde el cielo nos quema, lloraremos
И если луч солнца, что приходит с небес, обожжёт нас, мы будем плакать.
Y si vas por tu cuenta y no quieres saberme de nuevo, llorare yo
И если ты пойдёшь своим путём и не захочешь знать меня снова, буду плакать я.
Aun estoy sanando el dolor que dejaste en mi
Я всё ещё залечиваю боль, которую ты оставила во мне.
Noche tras noche que te sueño no puedo seguir
Ночь за ночью мне снишься, я не могу продолжать так.
No supero el dia que por ultima vez te vi
Не могу забыть тот день, когда в последний раз видел тебя,
En esa parada de bus donde te fuiste sin mi
На той автобусной остановке, где ты ушла без меня.
Y si el rayo de sol que llega desde el cielo nos quema, lloraremos
И если луч солнца, что приходит с небес, обожжёт нас, мы будем плакать.
Y si vas por tu cuenta y no quieres saberme de nuevo, llorare yo
И если ты пойдёшь своим путём и не захочешь знать меня снова, буду плакать я.





Writer(s): Yung Zcar <3


Attention! Feel free to leave feedback.