Lyrics and translation Yung Zcar - un ratito mas v2
un ratito mas v2
Ещё немного v2
(Hasta
ahora,
hablaba
contigo
en
sueños
(До
сих
пор
я
говорил
с
тобой
во
снах
Y
supongo,
que
en
mis
he
tratado
de
renunciar
a
muchas
cosas)
И,
наверное,
во
снах
я
пытался
отказаться
от
многого)
Te
invito
a
verme,
a
verme
desde
el
cielo
Приглашаю
тебя
увидеть
меня,
увидеть
меня
с
небес
Donde
tu
estás,
tu
eres
mi
ángel
eterno
Откуда
ты
смотришь,
ты
мой
вечный
ангел
Solo
sueño
contigo
nada
mas
Мне
снишься
только
ты
и
больше
никто
Triste
no
estas
al
despertar
Грустно,
что
тебя
нет,
когда
я
просыпаюсь
Vivo
en
mi
cama
me
callo
las
palabras
Лежу
в
кровати,
молчу
Y
en
la
noche
oscura
tu
me
alumbras
И
в
тёмную
ночь
ты
освещаешь
меня
Eres
mi
luz,
la
estrella
mas
bonita
Ты
мой
свет,
самая
красивая
звезда
Yo
te
la
consigo,
pero
quédate
un
ratito
más
Я
достану
её
для
тебя,
но
останься
ещё
ненадолго
Porque
tu
me
curaste
Потому
что
ты
исцелила
меня
Yo
era
inseguro,
pero
desde
que
entraste
Я
был
неуверенным
в
себе,
но
с
тех
пор,
как
ты
появилась
Pusiste
orden
a
este
desastre
Ты
навела
порядок
в
этом
хаосе
Solo
puedo
estar
agradecido
por
tenerte
Я
могу
только
быть
благодарным
за
то,
что
ты
у
меня
есть
Tuve
esa
suerte
Мне
так
повезло
Que
nos
unió
corazón
y
mente
Что
наши
сердца
и
умы
соединились
Por
eso
que
te
paseas
en
mi
subconsciente
Вот
почему
ты
гуляешь
в
моем
подсознании
Vivirás
dentro
de
mi
siempre
Ты
будешь
жить
во
мне
всегда
Vivo
en
mi
cama
me
callo
las
palabras
Лежу
в
кровати,
молчу
Y
en
la
noche
oscura
tu
me
alumbras
И
в
тёмную
ночь
ты
освещаешь
меня
Eres
mi
luz,
la
estrella
mas
bonita
Ты
мой
свет,
самая
красивая
звезда
Yo
te
la
consigo,
pero
quédate
un
ratito
más
Я
достану
её
для
тебя,
но
останься
ещё
ненадолго
Hago
canciones
yeh
mmm
Пишу
песни,
yeh,
ммм
Pongo
el
volumen
bien
alto
Делаю
звук
погромче
Para
que
no
se
me
oiga
llorar
Чтобы
не
было
слышно,
как
я
плачу
Cuando
estoy
en
mi
cuarto
Когда
я
в
своей
комнате
Por
ti
le
meto
ganas
a
todo
Ради
тебя
я
стараюсь
изо
всех
сил
Saco
lo
que
sea
encuentro
el
modo
Добьюсь
чего
угодно,
найду
способ
Cojo
la
mierda
que
se
vaya
fuera
Всю
эту
дрянь
выброшу
прочь
Si
quiero
todo
lo
borro
Если
захочу,
всё
сотру
He
visto
como
perdía
todo
Я
видел,
как
теряю
всё
Por
delante
de
mis
ojos
На
своих
глазах
Pero
no
me
importa
Но
мне
всё
равно
Ahora
lo
tengo
todo,
con
tan
poco,
con
tan
poco
Теперь
у
меня
есть
всё,
имея
так
мало,
так
мало
Vivo
en
mi
cama
me
callo
las
palabras
Лежу
в
кровати,
молчу
Y
en
la
noche
oscura
tu
me
alumbras
И
в
тёмную
ночь
ты
освещаешь
меня
Eres
mi
luz,
la
estrella
mas
bonita
Ты
мой
свет,
самая
красивая
звезда
Yo
te
la
consigo,
pero
quédate
un
ratito
más
Я
достану
её
для
тебя,
но
останься
ещё
ненадолго
Quédate
un
ratito
más
Останься
ещё
ненадолго
Un
ratito
más
Ещё
ненадолго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yung Zcar
Attention! Feel free to leave feedback.