DELLAFUENTE feat. Yung Beef - Marketing - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation DELLAFUENTE feat. Yung Beef - Marketing




Marketing
Marketing
Me he deja'o la salud pa' sacar un sueldo y me dejaré los cojones pa' mantene' el puesto
I have sacrificed my health to earn a salary and I will give up my balls to keep my job
No amenazo, cuando curren lo demuestro
I do not threaten, when they work I prove it
No es tene' un buen producto, es sabe' venderlo
It is not having a good product, it is knowing how to sell it
Yo mas de negocio' que de hace' cancione'
I know more about business than writing songs
La vida es puro marketing y tentacione'
Life is pure marketing and temptation
La moda solo hace que seamo' iguale'
Fashion only makes us equal
Yo algo de producir, pero no instrumentale'
I know a little about producing, but not instrumental
Dime dónde estás (¿dónde estás?, dímelo, primo)
Tell me where you are (where are you, tell me, cousin)
Dime dónde estás (cuando no tenía pa' abrigo')
Tell me where you are (when I had no shelter)
Dime dónde estás (lo quiero oír, lo quiero oír)
Tell me where you are (I want to hear it, I want to hear it)
Dímelo, dímelo
Tell me, tell me
Dímelo, dímelo
Tell me, tell me
Dime dónde estás (¿dónde estás?, dímelo, primo)
Tell me where you are (where are you, tell me, cousin)
Dime dónde estás (cuando no había pa' abrigo')
Tell me where you are (when there was nothing to shelter me)
Dime dónde estás (lo quiero oír, lo quiero oír)
Tell me where you are (I want to hear it, I want to hear it)
Dímelo, dímelo
Tell me, tell me
Dímelo, dímelo
Tell me, tell me
Dime dónde estás
Tell me where you are, you
Yung Beef, baby
Yung Beef, baby
hablando de la calle, down, nadie lo cree
You talking about the street, down, nobody believes it
Seco en la pasarela, down, nadie lo cree
Dry on the catwalk, down, nobody believes it
Se la pasa hablando 'e mí, Della, ¿te pue's creer?
He keeps talking about me, Della, can you believe it?
Se la pasa hablando 'e y yo lo cree
He keeps talking about me and I believe him
Ah, la vida es puro marketing, yo vendía a veinte
Ah, life is pure marketing, I used to sell for twenty
Ahora soy Magneto, muevo kilos con la mente
Now I am Magneto, I move kilos with my mind
'Tábamos pobre' y somos ricos de repente
We were poor and suddenly we're rich
To' lo que quería la gente, Fernandito y Dellafuente, ah
Everything the people wanted, Fernandito and Dellafuente, ah
La vida me da palo' pero no abucheará
Life hits me hard but I won't boo
Viajando de Madrid pa' la Dominicana
Traveling from Madrid to the Dominican Republic
En mi vida había pensado que esto pasara
I never thought this would happen in my life
Llevando en la espalda el nombre de mi Granada
Carrying the name of my Granada on my back
Yo no sonaba en fiesta' y, dime, ¿dónde estaba'?
I didn't play at parties and, tell me, where were you?
Yo no tenía dinero y no descolgaba'
I had no money and you wouldn't answer
Cuando no había trabajo y lo único que daba
When there was no work and all I had
No era de na' legal, pero da igual
Wasn't anything legal, but it doesn't matter
Dime dónde estás (¿dónde estás?, dímelo, primo)
Tell me where you are (where are you, tell me, cousin)
Dime dónde estás (cuando no tenía pa' abrigo')
Tell me where you are (when I had no shelter)
Dime dónde estás (lo quiero oír, lo quiero oír)
Tell me where you are (I want to hear it, I want to hear it)
Dímelo, dímelo
Tell me, tell me
Dímelo, dímelo
Tell me, tell me
Dime dónde estás (¿dónde estás?, dímelo, primo)
Tell me where you are (where are you, tell me, cousin)
Dime dónde estás (cuando no había pa' abrigo')
Tell me where you are (when there was nothing to shelter me)
Dime dónde estás (lo quiero oír, lo quiero oír)
Tell me where you are (I want to hear it, I want to hear it)
Dímelo, dímelo
Tell me, tell me
Dímelo, dímelo
Tell me, tell me
Dime dónde estás
Tell me where you are





Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz, Miguel Gutierrez Barroso, Agustin Fernandez De La Torre, Fernando Galvez Gomez

DELLAFUENTE feat. Yung Beef - Marketing
Album
Marketing
date of release
15-12-2016



Attention! Feel free to leave feedback.