Lyrics and translation YungBoi EJC - Anti-Social-Anxiety-Club//Problematic ii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anti-Social-Anxiety-Club//Problematic ii
Клуб-против-социальной-тревожности//Проблемный ii
I
fell
in
love
at
the
worst
time
Я
влюбился
в
самое
неподходящее
время
She's
like
my
drug
so
I
pop
nine
Ты
как
наркотик,
поэтому
я
глотаю
девять
таблеток
She
wanna
call
so
we
FaceTime
Ты
хочешь
позвонить,
поэтому
мы
созваниваемся
по
FaceTime
She
hate's
her
life
and
I
hate
mine
Ты
ненавидишь
свою
жизнь,
и
я
ненавижу
свою
Anti-Social
Антисоциальный
Anti-Social-Anxiety-Club
Клуб-против-социальной-тревожности
Anti-Social
Антисоциальный
Anti-Social-Anxiety-Club
Клуб-против-социальной-тревожности
Heart's
still
pounding
beating
out
my
chest
Сердце
все
еще
колотится,
вырываясь
из
груди
Imma
ruin
my
life
cause
I'm
treating
her
the
best
Я
разрушу
свою
жизнь,
потому
что
отношусь
к
тебе
лучше
всех
Told
me
not
to
worry,
sorry
babe
I'm
feeling
stressed
Ты
сказала
мне
не
волноваться,
извини,
детка,
я
в
стрессе
My
visions
going
dark,
I'm
in
cardiac
arrest
(OK!)
Мое
зрение
темнеет,
у
меня
остановка
сердца
(Хорошо!)
Lately
I'm
overthinking,
bout
the
shit
we're
doing
next
weekend
В
последнее
время
я
слишком
много
думаю
о
том,
что
мы
будем
делать
в
следующие
выходные
Kill
myself
cause
I'm
over
drinking,
all
the
time
I
hate
that
I'm
drinking
Убью
себя,
потому
что
слишком
много
пью,
все
время,
я
ненавижу,
что
пью
I
fell
in
love
at
the
worst
time
Я
влюбился
в
самое
неподходящее
время
She's
like
my
drug
so
I
pop
nine
Ты
как
наркотик,
поэтому
я
глотаю
девять
таблеток
She
wanna
call
so
we
FaceTime
Ты
хочешь
позвонить,
поэтому
мы
созваниваемся
по
FaceTime
She
hate's
her
life
and
I
hate
mine
Ты
ненавидишь
свою
жизнь,
и
я
ненавижу
свою
Anti-Social
Антисоциальный
Anti-Social-Anxiety-Club
Клуб-против-социальной-тревожности
Anti-Social
Антисоциальный
Anti-Social-Anxiety-Club
Клуб-против-социальной-тревожности
Fucked
up
in
the
past,
yeah
I've
made
mistakes
Облажался
в
прошлом,
да,
я
совершал
ошибки
Now
it's
hard
to
get
past
what
my
mind
thinks
Теперь
трудно
пройти
мимо
того,
что
думает
мой
разум
And
I
know
you
have
shit
you
need
to
say
И
я
знаю,
что
у
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь
сказать
But
I'm
tryna
deal
with
all
of
my
pain
Но
я
пытаюсь
справиться
со
всей
своей
болью
I
don't
wanna
talk
in
public
cause
I
hate
this
place
Я
не
хочу
говорить
на
публике,
потому
что
ненавижу
это
место
Preaching
SL
to
LA
cause
I
hate
this
place
Проповедую
от
Солт-Лейк-Сити
до
Лос-Анджелеса,
потому
что
ненавижу
это
место
Every
night
I'm
getting
faded
just
to
find
some
space
Каждую
ночь
я
напиваюсь,
чтобы
найти
немного
пространства
In
the
clouds,
way
too
high
it's
like
I'm
living
in
space
В
облаках,
слишком
высоко,
как
будто
я
живу
в
космосе
I
fell
in
love
at
the
worst
time
Я
влюбился
в
самое
неподходящее
время
She's
like
my
drug
so
I
pop
nine
Ты
как
наркотик,
поэтому
я
глотаю
девять
таблеток
She
wanna
call
so
we
FaceTime
Ты
хочешь
позвонить,
поэтому
мы
созваниваемся
по
FaceTime
She
hate's
her
life
and
I
hate
mine
Ты
ненавидишь
свою
жизнь,
и
я
ненавижу
свою
Anti-Social
Антисоциальный
Anti-Social-Anxiety-Club
Клуб-против-социальной-тревожности
Anti-Social
Антисоциальный
Anti-Social-Anxiety-Club
Клуб-против-социальной-тревожности
Heaven
sent,
tryna
find
out
where
the
money
went
Посланник
небес,
пытаюсь
выяснить,
куда
ушли
деньги
Momma
put
the
food
up
on
the
table
now
the
money's
spent
Мама
поставила
еду
на
стол,
теперь
деньги
потрачены
Bills
been
piling
higher
than
a
tower,
we
can't
pay
the
rent
Счета
копятся
выше
башни,
мы
не
можем
заплатить
за
аренду
I'll
just
waste
my
life
away
cause
I
don't
wanna
deal
with
it
Я
просто
потрачу
свою
жизнь
впустую,
потому
что
не
хочу
с
этим
разбираться
I
wanna
do
a
concert,
have
my
dad
there,
wanna
make
him
proud
Я
хочу
выступить
на
концерте,
чтобы
мой
отец
был
там,
хочу,
чтобы
он
гордился
мной
Cause
all
he's
seen
me
do
is
sit
on
games
and
yell
real
fucking
loud
Потому
что
все,
что
он
видел,
как
я
делаю,
это
сижу
за
играми
и
ору
очень
громко
That's
all
they've
ever
seen
behind
the
scenes
I'm
doing
music
Это
все,
что
они
когда-либо
видели,
за
кулисами
я
занимаюсь
музыкой
And
I'm
tryna
make
it
big
so
I
can
get
my
parents
out
И
я
пытаюсь
добиться
успеха,
чтобы
я
мог
вытащить
своих
родителей
(из
этой
ситуации)
My
life
feels
problematic,
never
thought
I
had
it
till
my
brother
told
me
Моя
жизнь
кажется
проблемной,
я
никогда
не
думал
об
этом,
пока
мой
брат
не
сказал
мне
Man
we've
been
through
shit,
we
didn't
fit,
I'll
tell
my
fucking
story
Чувак,
мы
прошли
через
дерьмо,
мы
не
вписывались,
я
расскажу
свою
чертову
историю
Ever
since
a
kid
I
threw
a
fit,
wanna
rewrite
my
story
С
самого
детства
я
закатывал
истерики,
хочу
переписать
свою
историю
Caught
up
with
addiction,
now
I'm
in
it
and
it's
getting
gory
Подсел
на
зависимость,
теперь
я
в
ней,
и
это
становится
кровавым
Got
so
many
dreams
I
wanna
finish
'for
I
sign
my
story
У
меня
так
много
мечтаний,
которые
я
хочу
осуществить,
прежде
чем
подпишу
свою
историю
Sell
my
life
away
and
move
from
home
to
tell
my
scary
stories
Продам
свою
жизнь
и
перееду
из
дома,
чтобы
рассказать
свои
страшные
истории
Lay
down
with
a
girl
and
have
it
made
and
leave
the
past
behind
me
Лягу
с
девушкой,
добьюсь
своего
и
оставлю
прошлое
позади
For
now
I'll
wait,
I'm
problematic,
next
up
LongLiveEJC
А
пока
я
подожду,
я
проблемный,
следующий
LongLiveEJC
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Childress
Attention! Feel free to leave feedback.