одни вместе
allein zusammen
Ты
создаешь
рассвет
своей
любовью
Du
erschaffst
den
Sonnenaufgang
mit
deiner
Liebe
В
городе
подобия
макету
скрытым
в
горе
In
der
Stadt,
die
einem
Modell
gleicht,
versteckt
im
Berg
Мы
с
тобой
рядом
вскоре,
ну
а
так
вместе
одиноки
Wir
sind
bald
nebeneinander,
doch
so
zusammen
einsam
Я
хотел
бы
раствориться
в
фуроре,
но
мне
нужно
спокойствие
Ich
wollte
mich
im
Getümmel
auflösen,
aber
ich
brauche
Ruhe
День
на
повторе,
наша
пассия
накрыта
флёром
Der
Tag
wiederholt
sich,
unsere
Leidenschaft
ist
von
einem
Schleier
bedeckt
Но
иногда
этот
флёр
превращается
в
споры,
мне
очень
жаль
Aber
manchmal
verwandelt
sich
dieser
Schleier
in
Streit,
es
tut
mir
sehr
leid
Наши
эго
в
ссоре,
но
я
не
хочу
превращать
всё
это
в
печаль
Unsere
Egos
streiten,
aber
ich
will
das
alles
nicht
in
Trauer
verwandeln
Ведь
я
в
восторге
от
тебя,
как
человек
впервые
узривший
море
Denn
ich
bin
begeistert
von
dir,
wie
ein
Mensch,
der
zum
ersten
Mal
das
Meer
erblickt
Как
будто
становится
хуже,
прежде
чем
станет
лучше
Als
ob
es
schlimmer
wird,
bevor
es
besser
wird
Но
пожалуйста,
оставайся
со
мною,
и
мы
останемся
одни
Aber
bitte,
bleib
bei
mir,
und
wir
bleiben
allein
Ведь
даже
когда
будет
несложно
Denn
selbst
wenn
es
nicht
schwer
sein
wird
Жизнь
всегда
кажется
непростой
и
тревожной
Das
Leben
erscheint
immer
kompliziert
und
beunruhigend
Я
люблю
тебя,
Анна
Ich
liebe
dich,
Anna
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Оттепель
date of release
21-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.