Lyrics and translation Yungeen Ace - Walk Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
know
at
the
beginnin'
I
was
sayin',
like
Ты
же
знаешь,
в
начале
я
говорил,
типа
How
music
help
me
through
shit
and
like
Как
музыка
помогает
мне
пережить
всякое
дерьмо,
ну
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
feel
like
it's
my
therapy
and
shit
Она
для
меня
как
терапия,
что
ли
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь?
But
like,
lately
and
shit,
ain't
gon'
lie,
like
Но
вот,
в
последнее
время,
если
честно,
I
been,
just
been
real
to
myself,
you
feel
what
I'm
sayin'?
Я
просто
был
честен
с
собой,
понимаешь?
It
just
be
like,
I
just
be
goin'
through
a
lot
of
shit,
you
know?
Просто,
знаешь,
столько
всего
навалилось
What
if
I
told
you
that
I'm
exhausted
(but
what
if
I
told
you)
А
что,
если
я
скажу
тебе,
что
я
выдохся
(а
что,
если
я
скажу)
What
if
I
told
you
that
I'm
beyond
tired
(beyond
tired)
Что,
если
я
скажу,
что
я
чертовски
устал
(чертовски
устал)
What
if
I
told
you
that
I'm
so
done
tryin'
Что,
если
я
скажу,
что
я
больше
не
могу
пытаться
Wishin'
my
life
had
a
button
so
I
could
rewind
(so
I
could
rewind)
Хотел
бы,
чтобы
у
моей
жизни
была
кнопка
перемотки
(чтобы
я
мог
перемотать)
What
if
I
told
you
I'm
not
as
strong
as
you
think
I
am
(but
what
if
I
told
you)
А
что,
если
я
скажу,
что
я
не
так
силен,
как
ты
думаешь
(а
что,
если
я
скажу)
I
just
wanna
go
far
away,
somewhere
that
I
don't
know
where
I
am
(somewhere
that
I
don't
know
where
I
am)
Я
просто
хочу
уйти
далеко,
туда,
где
я
не
буду
знать,
где
я
(туда,
где
я
не
буду
знать,
где
я)
But
I
don't
want
this
life
anymore
(I
don't
want
this
life
anymore)
Но
я
больше
не
хочу
этой
жизни
(я
больше
не
хочу
этой
жизни)
Gotta
be
carеful
for
what
I'm
askin'
for
(gotta
be
careful)
Надо
быть
осторожным
с
тем,
о
чем
я
прошу
(надо
быть
осторожным)
This
life
that
I
prayеd
for,
this
life
that
I
begged
Эта
жизнь,
о
которой
я
молился,
эта
жизнь,
о
которой
я
умолял
Every
step
that
I
took
led
me
closer
to
the
edge
Каждый
мой
шаг
вел
меня
ближе
к
краю
I
am
not
mentally
stable
(I
am
not
mentally
stable)
Я
нестабилен
психически
(я
нестабилен
психически)
I
am
not
physically
able
(I
am
not
physically
able)
Я
не
в
состоянии
физически
(я
не
в
состоянии
физически)
I
don't
want
this
life
anymore
(I
don't
want
this
life
anymore)
Я
больше
не
хочу
этой
жизни
(я
больше
не
хочу
этой
жизни)
I
don't
want
this
life
anymore
(I
don't
want
this
life
anymore)
Я
больше
не
хочу
этой
жизни
(я
больше
не
хочу
этой
жизни)
Everyday
back-to-back,
my
momma
back
drinkin'
Каждый
день,
без
остановки,
моя
мама
пьет
Everyday
just
get
worse,
I'm
thinkin'
about
checkin'
her
into
rehab
Каждый
день
становится
только
хуже,
я
думаю
о
том,
чтобы
отправить
ее
в
реабилитационный
центр
Momma,
I
need
help
too,
I
need
to
see
a
specialist
Мама,
мне
тоже
нужна
помощь,
мне
нужно
к
специалисту
I
done
tried
everythin',
nothin'
seems
to
be
helpin'
me
Я
перепробовал
все,
но
ничего
не
помогает
I'm
so
sick
of
people
judgin'
me
off
what
I
ain't
got
Я
так
устал
от
людей,
которые
судят
меня
по
тому,
чего
у
меня
нет
Fallin'
out
with
all
my
home
boys
'cah
they
ain't
got
what
I
got
Ссорюсь
со
всеми
своими
корешами,
потому
что
у
них
нет
того,
что
есть
у
меня
All
this
weird
real
fake
vibin',
I
ain't
really
got
nobody
Вся
эта
странная,
фальшивая
атмосфера,
у
меня
никого
нет
на
самом
деле
Holdin'
my
problems,
my
pain
silent
Держу
свои
проблемы
и
боль
в
себе
Should
I
walk
away
from
mistakes?
(Should
I?)
Должен
ли
я
уйти
от
ошибок?
(Должен?)
Never
been
scared
but
right
now
I
feel
afraid
(why?)
Никогда
не
боялся,
но
сейчас
мне
страшно
(почему?)
Everybody
say
they
love
me,
got
me
feelin'
like
afraid
Все
говорят,
что
любят
меня,
и
это
пугает
меня
Everybody
want
to
be
famous
Все
хотят
быть
знаменитыми
Been
thinkin'
about
retirin'
from
music
Я
подумываю
уйти
из
музыки
But
I
don't
want
this
life
anymore
Но
я
больше
не
хочу
этой
жизни
I
gotta
be
careful
for
what
I'm
askin'
for
(what
I'm
asking
for)
Я
должен
быть
осторожен
с
тем,
о
чем
прошу
(о
чем
я
прошу)
This
life
that
I
prayed
for,
this
life
that
I
begged
Эта
жизнь,
о
которой
я
молился,
эта
жизнь,
о
которой
я
умолял
Every
step
that
I
took
led
me
closer
to
the
edge
Каждый
мой
шаг
вел
меня
ближе
к
краю
I
am
not
mentally
stable
(I
am
not
mentally
stable)
Я
нестабилен
психически
(я
нестабилен
психически)
I
am
not
physically
able
(I
am
not
physically
able)
Я
не
в
состоянии
физически
(я
не
в
состоянии
физически)
I
don't
want
this
life
anymore
(I
don't
want
this
life
anymore)
Я
больше
не
хочу
этой
жизни
(я
больше
не
хочу
этой
жизни)
I
don't
want
this
life
anymore
(I
don't
want
this
life
anymore
Я
больше
не
хочу
этой
жизни
(я
больше
не
хочу
этой
жизни)
And
fuck
the
industry,
all
these
rap
niggas
fake
И
к
черту
индустрию,
все
эти
рэперы
- фальшивка
I
don't
want
relation,
don't
need
nobody
in
my
space
Я
не
хочу
отношений,
мне
никто
не
нужен
в
моем
пространстве
All
this
shit
would
bring
me
way
more
problems
Все
это
принесет
мне
только
больше
проблем
Me
being
broke,
money
the
only
thing
that
solves
it
Я
был
нищим,
деньги
- единственное,
что
решает
Only
thing
that
keep
me
goin'
is
that
I
won't
let
down
my
fans
Единственное,
что
заставляет
меня
продолжать
- это
то,
что
я
не
подведу
своих
фанатов
I
been
way
closer
to
y'all
than
my
family
and
friends
Я
был
ближе
к
вам,
чем
к
своей
семье
и
друзьям
Antisocial,
bein'
hurt,
it
kept
me
distant
Антисоциальность,
боль,
все
это
отдалило
меня
I
was
tryin'
to
find
my
soul,
I
don't
know
but
it's
been
missin'
Я
пытался
найти
свою
душу,
не
знаю,
но
она
пропала
With
this
life,
this
shit
just
came
with
more
hatred
Эта
жизнь
принесла
с
собой
только
больше
ненависти
They
say
I'm
a
star,
so
tell
me,
why
I
feel
basic?
Говорят,
я
звезда,
так
почему
же
я
чувствую
себя
обычным?
Don't
know
where
you
are,
I
just
need
someone
to
save
me
Не
знаю,
где
ты,
мне
просто
нужен
кто-то,
кто
спасет
меня
They
blame
me
for
tragedy,
me
and
my
niggas
fightin'
cases
Они
обвиняют
меня
в
трагедии,
меня
и
моих
пацанов,
которые
борются
с
делами
But
I
don't
want
this
life
anymore
(I
don't
want
this
life
anymore)
Но
я
больше
не
хочу
этой
жизни
(я
больше
не
хочу
этой
жизни)
Gotta
be
careful
for
what
I'm
askin'
for
(what
I'm
asking
for)
Я
должен
быть
осторожен
с
тем,
о
чем
прошу
(о
чем
я
прошу)
This
life
that
I
prayed
for,
this
life
that
I
begged
Эта
жизнь,
о
которой
я
молился,
эта
жизнь,
о
которой
я
умолял
Every
step
that
I
took
led
me
closer
to
the
edge
Каждый
мой
шаг
вел
меня
ближе
к
краю
I
am
not
mentally
stable
(I
am
not
mentally
stable)
Я
нестабилен
психически
(я
нестабилен
психически)
I
am
not
physically
able
(I
am
not
physically
able)
Я
не
в
состоянии
физически
(я
не
в
состоянии
физически)
I
don't
want
this
life
anymore
(I
don't
want
this
life
anymore)
Я
больше
не
хочу
этой
жизни
(я
больше
не
хочу
этой
жизни)
I
don't
want
this
life
anymore
(I
don't
want
this
life
anymore)
Я
больше
не
хочу
этой
жизни
(я
больше
не
хочу
этой
жизни)
Shit,
I
ain't
gon'
lie,
like
Блин,
если
честно,
I
don't
wanna
just
give
up
on
my
fans
and
shit
though
Я
не
хочу
просто
так
бросать
своих
фанатов
But
I
got
like,
one
more
album,
you
feel
me?
Но
у
меня
остался
еще
один
альбом,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.