Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
too
many
people
that
was
there
for
me
Nicht
allzu
viele
Leute
waren
für
mich
da
If
I
told
you
I
love
you
then
you
can
depend
on
me
Wenn
ich
dir
sagte,
ich
liebe
dich,
dann
kannst
du
dich
auf
mich
verlassen
I
was
walkin'
alone,
they
all
was
countin'
on
me
Ich
ging
allein,
sie
alle
zählten
auf
mich
I
was
locked
in
that
cell
and
y'all
didn't
care
about
me
Ich
war
in
dieser
Zelle
eingesperrt
und
ihr
habt
euch
nicht
um
mich
gekümmert
I'm
deep
in
these
streets
and
I
swear
that
I'm
wanted
Ich
bin
tief
in
diesen
Straßen
und
ich
schwöre,
ich
bin
gesucht
I'm
deep
in
these
streets
and
I
swear
that
I'm
wanted
Ich
bin
tief
in
diesen
Straßen
und
ich
schwöre,
ich
bin
gesucht
I
pray
the
lord
protect
the
path
I'm
goin'
Ich
bete,
dass
der
Herr
den
Weg
beschützt,
den
ich
gehe
I
pray
the
lord
protect
the
path
I'm
goin'
Ich
bete,
dass
der
Herr
den
Weg
beschützt,
den
ich
gehe
I'm
deep
in
these
streets
and
I
swear
that
I'm
wanted
Ich
bin
tief
in
diesen
Straßen
und
ich
schwöre,
ich
bin
gesucht
I'm
deep
in
these
streets
and
I
swear
that
I'm
wanted
Ich
bin
tief
in
diesen
Straßen
und
ich
schwöre,
ich
bin
gesucht
I
pray
the
lord
protect
the
path
I'm
goin'
Ich
bete,
dass
der
Herr
den
Weg
beschützt,
den
ich
gehe
I
pray
the
lord
protect
the
path
I'm
goin'
Ich
bete,
dass
der
Herr
den
Weg
beschützt,
den
ich
gehe
Have
to
ask
the
lord
to
protect
'em,
got
the
devil
in
my
direction
Muss
den
Herrn
bitten,
sie
zu
beschützen,
hab
den
Teufel
in
meiner
Richtung
In
my
city
they
hate
me,
I'm
shoppin'
hard
up
in
the
grave
In
meiner
Stadt
hassen
sie
mich,
ich
bin
knallhart
bis
ins
Grab
Keep
it
on
with
no
safety,
even
though
I'm
on
probation
Trage
sie
ungesichert,
obwohl
ich
auf
Bewährung
bin
And
if
I
slip
I'm
goin'
to
jail,
can't
let
a
nigga
take
me
Und
wenn
ich
ausrutsche,
geh
ich
ins
Gefängnis,
kann
nicht
zulassen,
dass
ein
anderer
mich
kriegt
Word
'round
the
city
they
all
want
to
rob
and
kill
me
Man
munkelt
in
der
Stadt,
sie
alle
wollen
mich
ausrauben
und
töten
Word
'round
the
city
I
got
some
change
on
my
head
Man
munkelt
in
der
Stadt,
ich
hab
ein
Kopfgeld
auf
mir
Heart
of
a
lion,
niggas
know
I
ain't
scared
Herz
eines
Löwen,
die
Kerle
wissen,
ich
habe
keine
Angst
If
the
devil
pull
this
out
then
I'ma
Wenn
der
Teufel
das
hier
zückt,
dann
werde
ich
Die
'bout
my
respect,
and
that's
on
my
mama
Für
meinen
Respekt
sterben,
und
das
schwör
ich
auf
meine
Mama
Niggas
still
tryna
test
me,
bitches
sick
and
get
ready
Kerle
versuchen
immer
noch,
mich
zu
testen,
die
Tussis
drehen
durch
und
machen
sich
bereit
Fire
out
with
the
Glock,
still
tote
the
Smith
and
Wesson
Feuer
mit
der
Glock,
trage
immer
noch
die
Smith
and
Wesson
Niggas
still
tryna
test
me,
bitches
sick
and
get
ready
Kerle
versuchen
immer
noch,
mich
zu
testen,
die
Tussis
drehen
durch
und
machen
sich
bereit
Fire
out
with
the
Glock,
still
tote
the
Smith
and
Wesson
Feuer
mit
der
Glock,
trage
immer
noch
die
Smith
and
Wesson
He
said
his
opps
so
much
pressure
Er
sagte,
seine
Feinde
machen
so
viel
Druck
So
when
I
see
he
I'ma
stretch
him
Also,
wenn
ich
ihn
sehe,
werde
ich
ihn
umlegen
Ain't
too
many
people
that
was
there
for
me
Nicht
allzu
viele
Leute
waren
für
mich
da
If
I
told
you
I
love
you
then
you
can
depend
on
me
Wenn
ich
dir
sagte,
ich
liebe
dich,
dann
kannst
du
dich
auf
mich
verlassen
I
was
walkin'
alone,
they
all
was
countin'
on
me
Ich
ging
allein,
sie
alle
zählten
auf
mich
I
was
locked
in
that
cell
and
y'all
didn't
care
about
me
Ich
war
in
dieser
Zelle
eingesperrt
und
ihr
habt
euch
nicht
um
mich
gekümmert
I'm
deep
in
these
streets
and
I
swear
that
I'm
wanted
Ich
bin
tief
in
diesen
Straßen
und
ich
schwöre,
ich
bin
gesucht
I'm
deep
in
these
streets
and
I
swear
that
I'm
wanted
Ich
bin
tief
in
diesen
Straßen
und
ich
schwöre,
ich
bin
gesucht
I
pray
the
lord
protect
the
path
I'm
goin'
Ich
bete,
dass
der
Herr
den
Weg
beschützt,
den
ich
gehe
I
pray
the
lord
protect
the
path
I'm
goin'
Ich
bete,
dass
der
Herr
den
Weg
beschützt,
den
ich
gehe
I'm
deep
in
these
streets
and
I
swear
that
I'm
wanted
Ich
bin
tief
in
diesen
Straßen
und
ich
schwöre,
ich
bin
gesucht
I'm
deep
in
these
streets
and
I
swear
that
I'm
wanted
Ich
bin
tief
in
diesen
Straßen
und
ich
schwöre,
ich
bin
gesucht
I
pray
the
lord
protect
the
path
I'm
goin'
Ich
bete,
dass
der
Herr
den
Weg
beschützt,
den
ich
gehe
I
pray
the
lord
protect
the
path
I'm
goin'
Ich
bete,
dass
der
Herr
den
Weg
beschützt,
den
ich
gehe
Don't
know
this
path
I'm
on
Ich
kenne
diesen
Weg
nicht,
auf
dem
ich
bin
Tribulations
'til
the
second
I'm
gone
Prüfungen
bis
zu
der
Sekunde,
in
der
ich
weg
bin
If
I
ever
get
enough
I'll
run
Wenn
ich
jemals
genug
bekomme,
werde
ich
rennen
Money
racing,
we
don't
have
no
fun
Geldjagd,
wir
haben
keinen
Spaß
Take
one
to
the
head
now,
be
the
same
day
I
said
Krieg
jetzt
'ne
Kugel
in
den
Kopf,
es
wird
der
Tag
sein,
von
dem
ich
sprach
Young
nigga
made
history
Junger
Kerl
hat
Geschichte
geschrieben
Money
talk,
what
they
say
can't
get
to
me,
yeah
Geld
spricht,
was
sie
sagen,
kann
mich
nicht
erreichen,
yeah
I'ma
speed
through
the
light
and
the
red
Ich
werde
durch
gelbes
und
rotes
Licht
rasen
Family
business
don't
pay
Familiengeschäfte
zahlen
sich
nicht
aus
I
fronted
him
a
whole
plate
Ich
habe
ihm
eine
ganze
Platte
vorgeschossen
My
own
nigga
ain't
pay
Mein
eigener
Bruder
hat
nicht
bezahlt
Don't
know
what
to
do,
what
should
I
say?
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
was
soll
ich
sagen?
Probably
be
wrong
if
I
knock
out
his
brain
Wäre
wahrscheinlich
falsch,
wenn
ich
ihm
das
Hirn
rausblase
It
ain't
hit
up
my
pain,
ain't
nothin'
gon'
change
Es
lindert
meinen
Schmerz
nicht,
nichts
wird
sich
ändern
It
ain't
nothin'
you
can't
have,
just
stay
out
my
way
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
haben
kannst,
bleib
mir
einfach
aus
dem
Weg
Ain't
too
many
people
that
was
there
for
me
Nicht
allzu
viele
Leute
waren
für
mich
da
If
I
told
you
I
love
you
then
you
can
depend
on
me
Wenn
ich
dir
sagte,
ich
liebe
dich,
dann
kannst
du
dich
auf
mich
verlassen
I
was
walkin'
alone,
they
all
was
countin'
on
me
Ich
ging
allein,
sie
alle
zählten
auf
mich
I
was
locked
in
that
cell
and
y'all
didn't
care
about
me
Ich
war
in
dieser
Zelle
eingesperrt
und
ihr
habt
euch
nicht
um
mich
gekümmert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Anderson, Gareth Sheldon, Leroy Romans, Michael Spence
Attention! Feel free to leave feedback.