Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Know Why
Weiß Nicht Warum
Going
through
all
this
shit
it
got
me
lookin′
clueless
Smile
Durch
all
diese
Scheiße
zu
gehen,
lässt
mich
ratlos
dastehen.
Lächle
Through
all
this
pain,
Don't
know
how
I
can
do
it
Momma
said,
"
durch
all
diesen
Schmerz,
weiß
nicht,
wie
ich
das
kann.
Mama
sagte:
"
Why
they
kill
my
son?
Warum
haben
sie
meinen
Sohn
getötet?
" Ain′t
got
no
answers
to
it
Droppin'
to
my
knees
askin'
why
I
need
" Ich
habe
keine
Antworten
darauf.
Falle
auf
meine
Knie
und
frage,
warum.
Ich
brauche
Some
answers
to
it
Going
through
all
this
shit
it
got
me
lookin′
einige
Antworten
darauf.
Durch
all
diese
Scheiße
zu
gehen,
lässt
mich
ratlos
Clueless
Smile
through
all
this
pain,
dastehen.
Lächle
durch
all
diesen
Schmerz,
Don′t
know
how
I
can
do
it
Momma
said,
"
weiß
nicht,
wie
ich
das
kann.
Mama
sagte:
"
Why
they
kill
my
son?
Warum
haben
sie
meinen
Sohn
getötet?
" Ain't
got
no
answers
to
it
Droppin′
to
my
knees
askin'
why
" Ich
habe
keine
Antworten
darauf.
Falle
auf
meine
Knie
und
frage,
warum.
I
need
some
answers
to
it
[Bridge]
Why
they
took
my
brother?
Ich
brauche
Antworten
darauf.
[Bridge]
Warum
haben
sie
meinen
Bruder
genommen?
I
swear
I
don′t
know
why
Why
Trey
fighting
a
murder
case?
Ich
schwöre,
ich
weiß
nicht
warum.
Warum
kämpft
Trey
gegen
eine
Mordanklage?
I
swear
I
don't
know
why
Why
they
in
jail
and
dead?
Ich
schwöre,
ich
weiß
nicht
warum.
Warum
sind
sie
im
Gefängnis
und
tot?
I
swear
I
don′t
know
why
I
don't
know
why
I
don't
why
[Verse
1]
A
lot
Ich
schwöre,
ich
weiß
nicht
warum.
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
weiß
nicht
warum.
[Verse
1]
Viele
Of
questions
I
need
answers
to
I′m
so
broke
from
all
this
pain
I
Fragen,
auf
die
ich
Antworten
brauche.
Ich
bin
so
gebrochen
von
all
dem
Schmerz,
den
ich
Keep
goin′
through
Why
keep
me
immer
wieder
durchmache.
Warum
hast
du
mich
am
Leben
gelassen
Alive
and
let
me
watch
my
brothers
die?
und
mich
zusehen
lassen,
wie
meine
Brüder
sterben?
Why
every
night
before
I
sleep
I
always
cry?
Warum
weine
ich
jede
Nacht,
bevor
ich
schlafe?
I'm
sick
and
tired
of
everybody
lyin′
sayin'
they
gone
slide
Sayin′
Ich
habe
es
satt,
dass
alle
lügen
und
sagen,
sie
würden
zur
Tat
schreiten.
Sagen,
They
feel
my
pain
and
sayin'
they
always
by
my
side
Bitch
stop
lyin′
sie
fühlen
meinen
Schmerz
und
sagen,
sie
seien
immer
an
meiner
Seite.
Bitch,
hör
auf
zu
lügen.
35
years
up
that
road
my
uncle
tired
All
that
time
I
wonder
why,
35
Jahre
im
Knast,
mein
Onkel
ist
müde.
All
die
Zeit
frage
ich
mich
warum,
All
that
time
I
wonder
why
[Chorus]
Going
through
all
this
shit
it
All
die
Zeit
frage
ich
mich
warum.
[Chorus]
Durch
all
diese
Scheiße
zu
gehen,
Got
me
lookin'
clueless
Smile
through
all
this
lässt
mich
ratlos
dastehen.
Lächle
durch
all
diesen
Pain,
Don't
know
how
I
can
do
it
Momma
said,
"
Schmerz,
weiß
nicht,
wie
ich
das
kann.
Mama
sagte:
"
Why
they
kill
my
son?
Warum
haben
sie
meinen
Sohn
getötet?
" Ain′t
got
no
answers
to
it
Droppin′
to
my
knees
askin'
why
I
need
" Ich
habe
keine
Antworten
darauf.
Falle
auf
meine
Knie
und
frage,
warum.
Ich
brauche
Some
answers
to
it
Going
through
all
this
shit
it
got
me
lookin′
einige
Antworten
darauf.
Durch
all
diese
Scheiße
zu
gehen,
lässt
mich
ratlos
Clueless
Smile
through
all
this
pain,
dastehen.
Lächle
durch
all
diesen
Schmerz,
Don't
know
how
I
can
do
it
Momma
said,
"
weiß
nicht,
wie
ich
das
kann.
Mama
sagte:
"
Why
they
kill
my
son?
Warum
haben
sie
meinen
Sohn
getötet?
" Ain′t
got
no
answers
to
it
Droppin'
to
my
knees
askin′
why
" Ich
habe
keine
Antworten
darauf.
Falle
auf
meine
Knie
und
frage,
warum.
I
need
some
answers
to
it
[Bridge]
Why
they
took
my
brother?
Ich
brauche
Antworten
darauf.
[Bridge]
Warum
haben
sie
meinen
Bruder
genommen?
I
swear
I
don't
know
why
Why
Trey
fighting
a
murder
case?
Ich
schwöre,
ich
weiß
nicht
warum.
Warum
kämpft
Trey
gegen
eine
Mordanklage?
I
swear
I
don't
know
why
Why
they
in
jail
and
dead?
Ich
schwöre,
ich
weiß
nicht
warum.
Warum
sind
sie
im
Gefängnis
und
tot?
I
swear
I
don′t
know
why
I
don′t
know
why
I
don't
why
[Verse
2]
I′m
Ich
schwöre,
ich
weiß
nicht
warum.
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
weiß
nicht
warum.
[Verse
2]
Ich
Laughin'
just
to
hide
my
pain
A
lot
been
weighing
on
my
brain,
lache
nur,
um
meinen
Schmerz
zu
verbergen.
Vieles
beschäftigt
mich,
It
just
been
drivin′
me
insane
Trey
fighting
murder
cases,
es
macht
mich
einfach
wahnsinnig.
Trey
kämpft
gegen
Mordanklagen,
Just
pray
he
coming
home
Hold
your
head
you
a
soldier
just
stay
Bete
einfach,
dass
er
nach
Hause
kommt.
Halt
den
Kopf
hoch,
du
bist
ein
Soldat,
bleib
einfach
Strong
Tired
of
fighting
the
Devil
They
say
in
the
in
it
get
better
stark.
Müde,
gegen
den
Teufel
zu
kämpfen.
Sie
sagen,
dass
es
besser
wird
Or
that's
just
something
they
just
tell
us
So
for
the
moment,
oder
das
ist
nur
etwas,
das
sie
uns
erzählen,
damit
wir
uns
für
den
Moment
We
feel
a
little
better
Lord
lotta′
questions
I
need
answers
I'm
etwas
besser
fühlen.
Herr,
viele
Fragen,
ich
brauche
Antworten.
Ich
bin
Still
here,
I
have
been
through
too
much
Don't
you
think
it′s
enough?
immer
noch
hier,
ich
habe
zu
viel
durchgemacht.
Denkst
du
nicht,
es
ist
genug?
Going
through
all
this
shit
it
got
me
lookin′
clueless
Durch
all
diese
Scheiße
zu
gehen,
lässt
mich
ratlos
dastehen.
Smile
through
all
this
pain,
Don't
know
how
I
can
do
it
Momma
said,
"
Lächle
durch
all
diesen
Schmerz,
weiß
nicht,
wie
ich
das
kann.
Mama
sagte:
"
Why
they
kill
my
son?
Warum
haben
sie
meinen
Sohn
getötet?
" Ain′t
got
no
answers
to
it
Droppin'
to
my
knees
askin′
why
I
need
" Ich
habe
keine
Antworten
darauf.
Falle
auf
meine
Knie
und
frage,
warum.
Ich
brauche
Some
answers
to
it
Going
through
all
this
shit
it
got
me
lookin'
einige
Antworten
darauf.
Durch
all
diese
Scheiße
zu
gehen,
lässt
mich
ratlos
Clueless
Smile
through
all
this
pain,
dastehen.
Lächle
durch
all
diesen
Schmerz,
Don′t
know
how
I
can
do
it
Momma
said,
"
weiß
nicht,
wie
ich
das
kann.
Mama
sagte:
"
Why
they
kill
my
son?
Warum
haben
sie
meinen
Sohn
getötet?
" Ain't
got
no
answers
to
it
Droppin'
to
my
knees
askin′
why
" Ich
habe
keine
Antworten
darauf.
Falle
auf
meine
Knie
und
frage,
warum.
I
need
some
answers
to
it
[Bridge]
Why
they
took
my
brother?
Ich
brauche
Antworten
darauf.
[Bridge]
Warum
haben
sie
meinen
Bruder
genommen?
I
swear
I
don′t
know
why
Why
Trey
fighting
a
murder
case?
Ich
schwöre,
ich
weiß
nicht
warum.
Warum
kämpft
Trey
gegen
eine
Mordanklage?
I
swear
I
don't
know
why
Why
they
in
jail
and
dead?
Ich
schwöre,
ich
weiß
nicht
warum.
Warum
sind
sie
im
Gefängnis
und
tot?
I
swear
I
don′t
know
why
I
don't
know
why
I
don′t
why
Ich
schwöre,
ich
weiß
nicht
warum.
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
weiß
nicht
warum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boualam Adam, Keyanta Bullard
Attention! Feel free to leave feedback.