Yungeen Ace feat. Raybekah - Lately (feat. Raybekah) - translation of the lyrics into German

Lately (feat. Raybekah) - Yungeen Ace , Raybekah translation in German




Lately (feat. Raybekah)
In letzter Zeit (feat. Raybekah)
Fi the boys them o
Für die Jungs da draußen o
I control my destiny
Ich kontrolliere mein Schicksal
(Ooh-wee, aah we ah)
(Ooh-wee, aah we ah)
I control my destiny
Ich kontrolliere mein Schicksal
Lately, I've been in my shift
In letzter Zeit bin ich in meiner Phase
I've been thinking deep
Ich habe tief nachgedacht
I've been looking at my walls and wailing (wailing)
Ich habe meine Wände angestarrt und geklagt (geklagt)
Oh-oh, lately, I cannot trust anybody ('body)
Oh-oh, in letzter Zeit kann ich niemandem vertrauen ('trauen)
'Cause everyone go betray me
Weil jeder mich verraten wird
Na why I dey, and I focus on God o
Deshalb bin ich hier und konzentriere mich auf Gott o
Oh, lately, I've been fighting my demons
Oh, in letzter Zeit habe ich meine Dämonen bekämpft
I've been waiting for King Kong
Ich habe auf King Kong gewartet
To come to my rescue, but he don't
Dass er zu meiner Rettung kommt, aber er weiß nicht
Know what I been through
Was ich durchgemacht habe
Lately, Papa they had me cry
In letzter Zeit, Vater, sie haben mich zum Weinen gebracht
Papa, they see me through
Vater, sie sehen mich durch
Igbo no fit take this pain away
Gras kann diesen Schmerz nicht wegnehmen
Oh, I'm praying, praying
Oh, ich bete, bete
Telling Baba God to save me
Sage Vater Gott, er soll mich retten
'Cause the struggle I dey call it (call it, call it)
Denn der Kampf, den ich erlebe (erlebe, erlebe)
Now I'm connected
Jetzt bin ich verbunden
Connected to those, those people wey dey dey on doubt
Verbunden mit denen, den Leuten, die zweifeln
When I know how it goes
Wenn ich weiß, wie es läuft
Aye, running from my past 'cause it's ugly
Aye, renne vor meiner Vergangenheit weg, denn sie ist hässlich
Everyone happy besides me
Jeder ist glücklich außer mir
How can I go big when demons in my dreams?
Wie kann ich groß rauskommen, wenn Dämonen in meinen Träumen sind?
Prayed for this life, but it's not what it seems
Habe für dieses Leben gebetet, aber es ist nicht, wie es scheint
You don't know the half where I came from
Du kennst nicht mal die Hälfte davon, woher ich komme
Scrapped from the bottom, right out of the slums
Vom Boden gekratzt, direkt aus den Slums
You don't even know where my life begun
Du weißt nicht einmal, wo mein Leben begann
I'm losing connection
Ich verliere die Verbindung
I was getting no bills, nobody came for me (nobody came for me)
Ich bekam keine Rechnungen bezahlt, niemand kam für mich (niemand kam für mich)
Calling on the phone, I got their answering machines
Rief am Telefon an, bekam nur ihre Anrufbeantworter
Alone in my room, I had to crack (I had to crack)
Allein in meinem Zimmer musste ich zusammenbrechen (musste ich zusammenbrechen)
Eight-years-old, I had to learn to survive
Mit acht Jahren musste ich lernen zu überleben
So many times I wanted to quit, I had to try
So oft wollte ich aufgeben, ich musste es versuchen
The ones I love the most, they all went and died on me
Die, die ich am meisten liebte, sind alle gestorben
I was puttin' new friends when they had time for me (they had time)
Ich fand neue Freunde, als sie Zeit für mich hatten (sie hatten Zeit)
Oh, oh, lately (yeah), I been in my feelings (I been in my feelings)
Oh, oh, in letzter Zeit (yeah), bin ich in meinen Gefühlen (ich bin in meinen Gefühlen)
I ain't been focused on me (on me)
Ich habe mich nicht auf mich konzentriert (auf mich)
Handling my demons with God
Bewältige meine Dämonen mit Gott
Oh, lately, I, I been forgiving
Oh, in letzter Zeit habe ich vergeben
But that don't mean that I have been healing (I have been)
Aber das heißt nicht, dass ich geheilt bin (ich bin es gewesen)
My choices control where I'm living (damn)
Meine Entscheidungen kontrollieren, wo ich lebe (verdammt)
Oh, I am praying (I'm praying), praying (I'm praying)
Oh, ich bete (ich bete), bete (ich bete)
Telling Baba God to save me (save me)
Sage Vater Gott, er soll mich retten (rette mich)
'Cause the struggle hard gan-an ni (gan-an ni, gan-an ni)
Denn der Kampf ist sehr hart, gan-an ni (gan-an ni, gan-an ni)
Now I'm connected
Jetzt bin ich verbunden
Connected to those, those people wey dey dey on doubt
Verbunden mit denen, den Leuten, die zweifeln
When I know how it goes (I know how it goes, I know how it goes)
Wenn ich weiß, wie es läuft (Ich weiß, wie es läuft, ich weiß, wie es läuft)
Gan-an ni, gan-an ni (save me)
Gan-an ni, gan-an ni (rette mich)
Oh-oh, oh, ah, oh-oh, oh, ah (save me)
Oh-oh, oh, ah, oh-oh, oh, ah (rette mich)
Gan-an ni, gan-an ni (save me)
Gan-an ni, gan-an ni (rette mich)
Oh-oh, oh, ah, oh-oh, oh, ah (save me, save me, save me)
Oh-oh, oh, ah, oh-oh, oh, ah (rette mich, rette mich, rette mich)
I control my destiny
Ich kontrolliere mein Schicksal
I control my destiny
Ich kontrolliere mein Schicksal





Writer(s): Rebecca Chinonso Arinola, Biola Emmanuel Bashorun, Keyanta Tyrone Bullard


Attention! Feel free to leave feedback.