Yungeen Ace - Trials & Tribulations - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yungeen Ace - Trials & Tribulations




Trials & Tribulations
Испытания и невзгоды
Aye, man
Эй, милая,
This a long intro
Это длинное вступление,
I'm just going in venting
Я просто выплескиваю всё наружу,
However it go, it just goes, fuck it
Как бы там ни было, будь что будет, к чёрту всё.
Yeah, tired of losing
Да, устал проигрывать.
They don't like how I'm moving, the way I'm cruising
Им не нравится, как я двигаюсь, как я живу.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Yeah, tired of losing
Да, устал проигрывать.
They don't like how I'm moving, the way I'm cruising
Им не нравится, как я двигаюсь, как я живу.
Have a partna' pissed in, then ask how I do it
У друга проблемы, а они спрашивают, как у меня дела.
I reach for the stars and I pursue it
Я стремлюсь к звёздам и добиваюсь своего.
I'll snap at the line, don't make me lose it
Я на пределе, не доводи меня.
Trials and tribulations
Испытания и невзгоды.
I'm tired of losing (I'm tired of losing)
Я устал проигрывать устал проигрывать).
Trials and tribulations
Испытания и невзгоды.
I swear, I'm tired of losing
Клянусь, я устал проигрывать.
I lost niggas in the chain-game
Я потерял братьев в этой игре.
Hell nah when you say you feel my pain
Не говори, что ты понимаешь мою боль.
I done made a millon dollars doing different things
Я заработал миллион долларов, делая разные вещи.
So therefore, don't compare me
Поэтому не сравнивай меня ни с кем,
Cuz I am not the same (I am not the same)
Потому что я не такой, как все не такой, как все).
People only come around for the money and the fame
Люди появляются только ради денег и славы.
They all say I'm acting different when they're the ones who change
Они говорят, что я изменился, но меняются именно они.
How long my life at a red light?
Сколько ещё моя жизнь будет на красном свете?
I shoot first, I don't think twice
Я стреляю первым, не думаю дважды.
Shoot a nigga daylight
Стреляю средь бела дня.
Bust a nigga's brain, better think twice
Прострелю мозги, лучше подумай дважды.
Tempest says you not, I'll make a nigga shake life
Темпест говорит, что ты не такой, я заставлю тебя трястись за свою жизнь.
I'll admit, I lost my soul
Признаю, я потерял свою душу
Because of secrets you will never know
Из-за секретов, которые ты никогда не узнаешь.
In a jam, I'll never fold
В трудную минуту я не сдамся.
Hurt my heart when my nigga told
Больно, когда мой брат сказал...
I'mma offer a start that was never told
Я расскажу историю, которую никто не слышал.
I'mma stand up to God, I'mma let him know
Я предстану перед Богом и расскажу ему всё.
My brother born in my arms, I couldn't let him go
Мой брат родился у меня на руках, я не мог его отпустить.
Then he died in my arms, I had to let him go
Потом он умер у меня на руках, мне пришлось его отпустить.
Why'd they take your soul?
Почему они забрали твою душу?
Tired of losing
Устал проигрывать.
They don't like how I'm moving, the way I'm cruising
Им не нравится, как я двигаюсь, как я живу.
Have a partna' pissed in, then ask how I do it
У друга проблемы, а они спрашивают, как у меня дела.
I reach for the stars and I pursue it
Я стремлюсь к звёздам и добиваюсь своего.
I'll snap at the line, don't make me lose it
Я на пределе, не доводи меня.
Trials and tribulations
Испытания и невзгоды.
I'm tired of losing (I'm tired of losing)
Я устал проигрывать устал проигрывать).
Trials and tribulations
Испытания и невзгоды.
I swear, I'm tired of losing
Клянусь, я устал проигрывать.
Trials and tribulations, life been on the line
Испытания и невзгоды, жизнь на кону.
I done took you back after you done crossed the line
Я принял тебя обратно, после того как ты перешла черту.
We done did the crime, but I done did the time
Мы совершили преступление, но я отсидел срок.
You ain't send me a letter or checked on my mom not even one time
Ты ни разу не написала мне письмо и не проведала мою маму.
Walking down the street in a raincoat, but watch how I roll
Иду по улице в плаще, но смотри, как я живу.
(Watch how I roll)
(Смотри, как я живу).
I'm a walking testimony
Я ходячее доказательство.
Well this how this go
Вот как всё происходит.
Put a price on his head, he die for the low
Назначили цену за его голову, он умрет за гроши.
You misunderstood, write this on your notes
Ты меня не поняла, запиши это.
I'm up in the lead, I ain't losing no more
Я впереди, я больше не проиграю.
I'm stuck in this game, got this shit in a choke
Я застрял в этой игре, она душит меня.
To the streets, I'm losing
На улицах я проигрываю.
I'm so tired of losing
Я так устал проигрывать.
In the hot car, cruising
В жаркой машине, мчусь.
If 12 get behind me, hit the gas, do the dash
Если копы за мной, жму на газ, делаю рывок
Then I'm zooming
И исчезаю.
Tired of losing
Устал проигрывать.
They don't like how I'm moving, the way I'm cruising
Им не нравится, как я двигаюсь, как я живу.
Have a partna' pissed in, then ask how I do it
У друга проблемы, а они спрашивают, как у меня дела.
I reach for the stars and I pursue it
Я стремлюсь к звёздам и добиваюсь своего.
I'll snap at the line, don't make me lose it
Я на пределе, не доводи меня.
Trials and tribulations
Испытания и невзгоды.
I'm tired of losing (I'm tired of losing)
Я устал проигрывать устал проигрывать).
Trials and tribulations
Испытания и невзгоды.
I swear, I'm tired of losing
Клянусь, я устал проигрывать.





Writer(s): Keyanta Bullard


Attention! Feel free to leave feedback.