Yungen feat. Jada - Lights Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yungen feat. Jada - Lights Down




Lights Down
Свет приглушен
I guess this is the part when you say your a keeper and ive got to ya without breaking your heart
Наверное, сейчас ты скажешь, что ты та самая, что я заполучил тебя, не разбив твоего сердца.
Yeah i will always hold you down
Да, я всегда буду поддерживать тебя,
Cause you kept it real from the start
Потому что ты была честна со мной с самого начала.
I put eighteen carats in your ear
Я вдел тебе в уши восемнадцать карат,
So i can see you better when it's dark
Чтобы лучше видеть тебя в темноте.
(Girl turn the lights down)
(Детка, приглуши свет)
Give me five i will be right round
Дай мне пять минут, и я буду рядом.
Yeah you got of the shower
Да, ты вышла из душа,
Your body look good night gown
Твоё тело прекрасно смотрится в ночной рубашке.
And you know i aint come out to play
И ты знаешь, я пришёл не играть,
You know i always get my way
Ты знаешь, я всегда получаю то, что хочу.
But i aint got much to say
Но мне нечего сказать,
While your lying there in your lingerie
Пока ты лежишь передо мной в нижнем белье.
I think your bedroom door needs locking
Думаю, дверь в спальню нужно запереть,
There is a movie over here we aint watching
У нас тут фильм, который мы не смотрим.
While your moaning the beds rocking
Пока ты стонешь, кровать качается,
I hope your bro dont here us star blocking
Надеюсь, твой брат не услышит, как мы тут зажигаем.
You, fighting
Ты сопротивляешься,
I fight back you climb on top
Я отвечаю, ты взбираешься наверх.
Till you climax and when you do you cant hide that
Пока не достигнешь пика, и когда это происходит, ты не можешь этого скрыть.
You moaning, making them love faces
Ты стонешь, корчишь эти любовные гримасы.
Well that time in the mirror
Ну, в тот раз в зеркале...
Your due to end up in some front pages
Тебе суждено попасть на первые полосы.
I hope you dont lose your mind
Надеюсь, ты не сойдёшь с ума,
I might let my hand do the talking
Возможно, я позволю своей руке говорить.





Writer(s): Clive Alderman Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.