Yungen feat. Jada - Lights Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yungen feat. Jada - Lights Down




I guess this is the part when you say your a keeper and ive got to ya without breaking your heart
Я думаю, это тот момент, когда ты говоришь, что ты хранитель, и я доберусь до тебя, не разбив тебе сердце
Yeah i will always hold you down
Да, я всегда буду удерживать тебя.
Cause you kept it real from the start
Потому что ты с самого начала сохранял все по-настоящему
I put eighteen carats in your ear
Я вставил тебе в ухо восемнадцать каратов
So i can see you better when it's dark
Чтобы я мог лучше видеть тебя, когда темно
(Girl turn the lights down)
(Девушка, выключите свет)
Give me five i will be right round
Дай мне пять, я сейчас подойду
Yeah you got of the shower
Да, ты вышла из душа
Your body look good night gown
Твое тело хорошо смотрится в ночной рубашке
And you know i aint come out to play
И ты знаешь, что я вышел не играть
You know i always get my way
Ты же знаешь, я всегда добиваюсь своего
But i aint got much to say
Но мне особо нечего сказать
While your lying there in your lingerie
Пока ты лежишь там в своем нижнем белье
I think your bedroom door needs locking
Я думаю, дверь твоей спальни нужно запереть
There is a movie over here we aint watching
Здесь есть фильм, который мы не смотрим
While your moaning the beds rocking
Пока ты стонешь, кровати раскачиваются
I hope your bro dont here us star blocking
Я надеюсь, твой братан не будет здесь нас звездить, блокируя
You, fighting
Ты, сражающийся
I fight back you climb on top
Я сопротивляюсь, а ты взбираешься на вершину
Till you climax and when you do you cant hide that
Пока ты не достигнешь кульминации, и когда это произойдет, ты не сможешь этого скрыть.
You moaning, making them love faces
Ты стонешь, делая им влюбленные лица
Well that time in the mirror
Ну, в тот раз в зеркале
Your due to end up in some front pages
Вы должны попасть на первые полосы некоторых газет
I hope you dont lose your mind
Я надеюсь, ты не сойдешь с ума
I might let my hand do the talking
Я мог бы позволить своей руке говорить самой





Writer(s): Clive Alderman Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.