Lyrics and translation Yungen - Mind On It (feat. Jess Glynne)
I
pulled
up
on
her
like
yo
my
size
Я
подъехал
к
ней
как
йоу
мой
размер
What
you
doin′
round
my
sides?
Что
ты
делаешь
вокруг
меня?
She
said
"it's
my
ends"
likewise
Она
сказала:"
Это
мои
концы".
Maybe
we
should
go
for
Mai
Tai′s
Может,
нам
стоит
сходить
в
"Май
Тай"?
Im
a
sucker
for
some
nice
eyes
Я
падок
на
красивые
глаза
(You
got
some
nice
eyes)
(У
тебя
красивые
глаза)
She
said
i
know
your
type
and
your
dead
tricks
Она
сказала:
"Я
знаю
таких,
как
ты,
и
твои
дурацкие
трюки".
My
ex
got
caught
with
some
dead
chicks
Моего
бывшего
поймали
с
мертвыми
цыпочками
At
the
cinema
(wait)
В
кино
(подожди!)
I
ain't
nothing
like
your
ex's
Я
совсем
не
похожа
на
твою
бывшую.
Fuck
cinema,
I
got
netflix
К
черту
кино,
у
меня
есть
netflix
Your
just
like
the
girl
that
I
once
knew
Ты
совсем
как
та
девушка
которую
я
когда
то
знал
So
it′s
gonna
take
a
lot
for
me
to
trust
you
Так
что
мне
придется
многое
сделать,
чтобы
поверить
тебе.
But
when
I
do,
I
live
alone,
you
can
come
through
Но
когда
я
это
делаю,
я
живу
один,
ты
можешь
прийти.
And
if
your
friends
bad,
all
of
them
can
come
too
И
если
твои
друзья
плохие,
все
они
тоже
могут
прийти.
(Tell
′em
come)
(Скажи
им,
чтобы
пришли)
If
you
wanna
get
up
next
to
me
Если
хочешь,
встань
рядом
со
мной.
You
don't
have
to
chase
me
Тебе
не
нужно
гнаться
за
мной.
If
you
wanna
get
close,
close
to
me
Если
ты
хочешь
быть
ближе,
ближе
ко
мне.
I
won′t
fight
against
it
Я
не
буду
бороться
с
этим.
I
got
it
on
my
mind,
my
baby
У
меня
это
на
уме,
детка.
I
got
it
on
my
mind
У
меня
это
на
уме.
I
got
it
on
my
mind,
my
baby
У
меня
это
на
уме,
детка.
I
got
it
on
my
mind
У
меня
это
на
уме.
Come
on,
lay
it
up
on
me
Давай,
положи
его
на
меня.
There's
no
need
to
hide,
′cause
Нет
нужды
прятаться,
потому
что
...
I
got
it
on
my
mind,
my
baby
У
меня
это
на
уме,
детка.
I
got
it
on
my
mind
У
меня
это
на
уме.
Yeah,
you
cardi
bad,
you
got
riri
swag
Да,
ты
плохая
Карди,
у
тебя
есть
Рири
свэг
All
them
CC
bags
and
them
GG
tags
Все
эти
сумки
CC
и
бирки
GG
Yeah
you
heard
them
things,
but
you
won't
ever
see
me
mad
Да,
ты
все
это
слышал,
но
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
схожу
с
ума.
Dont
worry,
im
a
easy
lad
Не
волнуйся,
я
простой
парень.
Them
broke
brothers,
there
all
hatin′
me
Эти
нищие
братья
все
ненавидят
меня.
But
they
the
ones
who
pay
for
me
Но
они
те,
кто
платит
за
меня.
I
got
that
crazy
P
У
меня
есть
этот
сумасшедший
П
Tell
her
come
round
and
wait
for
me
Скажи
ей,
чтобы
она
приходила
и
ждала
меня.
(Anotha
one)
(Анота
один)
Thats
a
major
key
Это
главный
ключ.
Yeah
she's
rating
me
Да,
она
оценивает
меня.
I'm
the
one
they
all
fear
Я
тот
кого
все
боятся
She′s
tryna
be
ride
or
die
of
the
year
Она
пытается
стать
лучшей
в
этом
году.
Wanna
know
where
I
gone
Хочешь
знать,
куда
я
ушел?
Tell
them
that
I
gone
clear
Скажи
им,
что
я
ушел.
Spend
a
month′s
rent
on
this
moncler
Потратьте
месячную
арендную
плату
на
этот
Монклер.
If
you
wanna
get
up
next
to
me
Если
хочешь,
встань
рядом
со
мной.
You
don't
have
to
chase
me
Тебе
не
нужно
гнаться
за
мной.
If
you
wanna
get
close,
close
to
me
Если
ты
хочешь
быть
ближе,
ближе
ко
мне.
I
won′t
fight
against
it
Я
не
буду
бороться
с
этим.
I
got
it
on
my
mind,
my
baby
У
меня
это
на
уме,
детка.
I
got
it
on
my
mind
У
меня
это
на
уме.
I
got
it
on
my
mind,
my
baby
У
меня
это
на
уме,
детка.
I
got
it
on
my
mind
У
меня
это
на
уме.
Come
on,
lay
it
up
on
me
Давай,
положи
его
на
меня.
There's
no
need
to
hide,
′cause
Нет
нужды
прятаться,
потому
что
...
I
got
it
on
my
mind,
my
baby
У
меня
это
на
уме,
детка.
I
got
it
on
my
mind
У
меня
это
на
уме.
I
know
I
don't
make
it
too
easy
Я
знаю,
что
не
делаю
это
слишком
легко.
Just
know
I′m
good
when
you're
standing
near
me
Просто
знай,
что
мне
хорошо,
когда
ты
стоишь
рядом
со
мной.
So
come
a
little
closer
Так
что
подойди
поближе.
Let's
stop
wasting
time
Давай
перестанем
терять
время.
Just
tell
me
how
you
feel,
baby
Просто
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
детка.
Let
me
read
your
mind
Позволь
мне
прочитать
твои
мысли.
If
you
wanna
get
up
next
to
me
Если
хочешь,
встань
рядом
со
мной.
You
don′t
have
to
chase
me
(no,
you
don′t)
Тебе
не
нужно
преследовать
меня
(нет,
не
нужно).
If
you
wanna
get
close,
close
to
me
(get
close)
Если
ты
хочешь
быть
ближе,
ближе
ко
мне
(Будь
ближе).
I
won't
fight
against
it
Я
не
буду
бороться
с
этим.
I
got
it
on
my
mind,
my
baby
(on
my
mind)
У
меня
это
на
уме,
мой
малыш
(на
уме).
I
got
it
on
my
mind
У
меня
это
на
уме.
I
got
it
on
my
mind,
my
baby
У
меня
это
на
уме,
детка.
I
got
it
on
my
mind
(on
my
mind)
У
меня
это
на
уме
(на
уме).
Come
on,
lay
it
up
on
me
Давай,
положи
его
на
меня.
There′s
no
need
to
hide,
'cause
(there′s
no
need
to
hide)
Нет
никакой
необходимости
прятаться,
потому
что
(нет
никакой
необходимости
прятаться)
I
got
it
on
my
mind,
my
baby
У
меня
это
на
уме,
детка.
I
got
it
on
my
mind
У
меня
это
на
уме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Hannah Glynne, Clive Alderman Brooks, Daecolm Diego Holland, Amish Patel
Attention! Feel free to leave feedback.