Yungen feat. Kai Ryder - Life of Sin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yungen feat. Kai Ryder - Life of Sin




I know what you've been through
Я знаю, через что тебе пришлось пройти
I know where you've been
Я знаю, где ты был
I know you just tryna make the most and live good in this life of sin
Я знаю, ты просто пытаешься извлечь максимум пользы и жить хорошо в этой греховной жизни
I know where you wanna go
Я знаю, куда ты хочешь пойти
But it's down to him
Но все зависит от него
All the fame, all the money, all the hoes, they don't mean a thing
Вся слава, все деньги, все шлюхи - они ничего не значат
In this real world
В этом реальном мире
They wanna see you do well, just not better than them
Они хотят видеть, что у тебя все хорошо, но не лучше, чем у них
I'm due to trust a enemy before I trust my friends
Я должен доверять врагу прежде, чем своим друзьям
These man will risk their freedom to be the man in the ends
Эти люди рискнут своей свободой, чтобы в конце концов стать мужчинами
For a dead Rolex or a Benz, they all the same
Для мертвого "Ролекса" или "Бенца" они все одинаковы
Me I'm from the same place but so different
Что касается меня, то я родом из того же места, но такой другой.
I buy my mum a house before I make my watch glisten
Я покупаю своей маме дом, прежде чем заставлю свои часы блестеть
I've seen my friends die, the other half go to prison
Я видел, как умирают мои друзья, а другая половина попадает в тюрьму
The difference between me and them is I listen
Разница между мной и ними в том, что я слушаю
These last few months, I been thinking till my head explodes
Последние несколько месяцев я думал до тех пор, пока моя голова не взорвалась
So many fakes in the scene waiting to get exposed
Так много подделок на сцене, ожидающих разоблачения
It's rap or road, this is the path I chose
Это рэп или дорога, это путь, который я выбрал
Me and flowers in the back of the Rolls
Я и цветы на заднем сиденье "Роллс-ройса"
Five flights in a week, I really come from the streets
Пять перелетов за неделю, я действительно родом с улицы
Where most my friends ain't never been to the beach
Где большинство моих друзей никогда не были на пляже
From the school of hard knocks, only real man here can teach
Из школы жестких ударов, только настоящий мужчина здесь может преподавать
Live before you die, that's all I preach, (Amen)
Живи, пока не умер, это все, что я проповедую, (Аминь)
Man I don't give to receive, me I give to my G's
Мужчина, я отдаю не для того, чтобы получать, я отдаю своим друзьям.
I give to my fam, they all get a cut till I bleed
Я отдаю своей семье, они все получают порез, пока я не истеку кровью
I'm on my way, I just tell them believe
Я уже в пути, я просто говорю им, верьте
I been around the whole world, I can't go back to selling no weed
Я объездил весь мир, я не могу вернуться к продаже травки.
I wasn't turning up, I was turning green to peace
Я не появлялся, я зеленел от умиротворения
Who said money don't grow on trees
Кто сказал, что деньги не растут на деревьях
But I ain't tryna leave my marj lonely or make my family grieve
Но я не собираюсь оставлять мою Мардж в одиночестве или заставлять мою семью горевать
But I ain't any kid, I've got dreams
Но я уже не ребенок, у меня есть мечты
But I'm real so if it's beef guess who's ridin' out
Но я настоящий, так что, если это ссора, угадай, кто уезжает.
Hoody and a bally, if it's me, you ain't findin' out
Толстовка с капюшоном и бейсболка, если это я, то ты ничего не узнаешь.
Tryna duck the sirens out
Пытаюсь заглушить вой сирен
We was doing all the sit that all them man were lyin' 'bout
Мы делали все то, о чем врали все эти люди.
See me out the same day on the strip, I ain't hidin' out
Увидишь меня в тот же день на стриптизе, я не прячусь.
Big [?], but I don't ever call names
Большой [?], но я никогда не обзываюсь
You're gonna see me ballin' where it says "No ball games"
Ты увидишь, как я играю в мяч там, где написано "Никаких игр с мячом".
In the middle of the hood with my squad and my crown
В центре города со своей командой и своей короной
I'm still around when it all goes down
Я все еще рядом, когда все это рушится.
But ask about me, went from Morley's in Palace, to Vapiano's in Sydney
Но спроси обо мне, я ходил от Морли во дворце к Вапиано в Сиднее
I'm face timing my brothers, next time I'm bringing them with me
Я смотрю в лицо своим братьям, в следующий раз я приведу их с собой
I heard they tryna load shots, they better hope they don't miss me
Я слышал, они пытаются зарядить патроны, им лучше надеяться, что они не промахнутся по мне
I ain't got no time to argue with pickney
У меня нет времени спорить с Пикни
My nephew's in secondary, I gotta set an example
Мой племянник учится в средней школе, я должен подавать пример
I gotta shine, there ain't nothin' you can't do
Я должен блистать, нет ничего, чего бы ты не мог сделать.
I'm on all of his friends phones, but to him I'm just uncle
Я звоню по телефонам всех его друзей, но для него я просто дядя
But it's chaos every time that I come through
Но каждый раз, когда я прохожу через это, царит хаос





Writer(s): Clive Alderman Brooks, Eyobed Getachew


Attention! Feel free to leave feedback.