Lyrics and translation Yunk Vino feat. Matheus Queiroz - Lilás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да
Por
que
você
faz
assim?
Почему
ты
так
поступаешь?
Isso,
baby,
é
tão
ruim,
não
vai
Это,
детка,
так
плохо,
не
надо
Parece
que
não
tem
fim
Кажется,
этому
нет
конца
Sua
calcinha
pinga
cor
lilás
Твои
трусики
цвета
сирени
Por
que
você
faz
assim?
Почему
ты
так
поступаешь?
Isso,
baby,
é
tão
ruim,
não
vai
Это,
детка,
так
плохо,
не
надо
Parece
que
não
tem
fim
Кажется,
этому
нет
конца
Sua
calcinha
pinga
cor
lilás
Твои
трусики
цвета
сирени
Sempre
sabe
como
chamar
minha
atenção
Ты
всегда
знаешь,
как
привлечь
моё
внимание
É
rebolando,
eu
nunca
digo
que
não
Твоими
танцами,
я
никогда
не
говорю
"нет"
Sua
cara
já
vem
demonstrando
tesão
Твоё
лицо
уже
показывает
возбуждение
No
meu
insta',
várias
dando
condição
В
моём
инстаграме,
многие
предлагают
себя
Loucas
pra
colar
um
dia
na
minha
house
Сходят
с
ума,
чтобы
затусить
у
меня
дома
Já
virou
rotina,
já
virou
normal
Это
уже
стало
рутиной,
стало
нормой
Bala
na
minha
mente,
é
raro
eu
passar
mal
Пуля
в
моей
голове,
я
редко
чувствую
себя
плохо
Pede
um
copo
de
lean,
um
beck
e
o
meu
pau
Просишь
стакан
лина,
косяк
и
мой
член
Pede
uma
pill
and
my
dick
dentro
da
sua
boca
Просишь
таблетку
и
мой
член
у
тебя
во
рту
Rebola
em
cima
de
mim,
еla
rebola
sem
roupa
Танцуешь
на
мне,
ты
танцуешь
без
одежды
Quer
usar
tudo,
mano,
hojе
ela
quer
ficar
louca
Хочешь
попробовать
всё,
сегодня
ты
хочешь
сойти
с
ума
Baby,
eu
já
tô
slow,
minha
brisa
já
tá
muito
roxa
Детка,
я
уже
укурен,
мой
дым
уже
слишком
фиолетовый
Baby,
calm
(calm)
Детка,
спокойно
(спокойно)
Essa
mina
tá
doida
e
não
é
de
lean
Эта
девушка
без
ума,
и
дело
не
в
лине
Eu
penso
mais
em
você
do
que
eu
penso
em
mim
Я
думаю
о
тебе
больше,
чем
о
себе
A
sua
melhor
parte,
ela
é
assim
Твоя
лучшая
сторона,
она
такая
Não
tem
paz,
faz
um
purple
drink
Нет
покоя,
сделай
пурпурный
напиток
Eu
juro,
a
gente
vaza
pra
longe
daqui
Клянусь,
мы
уедем
далеко
отсюда
Seu
lado
genial
foi
tudo
eu
que
disse
Твоя
гениальность
- это
всё
я
сказал
Cê
sabe,
é
especial
se
você
tá
comigo
Ты
знаешь,
это
особенное,
когда
ты
со
мной
E
não
sou
seu
amigo,
nah
И
я
не
твой
друг,
нет
Cê
gosta
quando
te
respondo,
mas
eu
tô
em
outra
Тебе
нравится,
когда
я
тебе
отвечаю,
но
я
с
другой
No
estúdio,
tá
tarde
e,
mano,
tem
várias
na
porta
В
студии,
уже
поздно,
и,
чувак,
у
дверей
много
девушек
Então
abre
pra
elas,
Vino,
enquanto
eu
gravo
a
nossa
Так
что
открой
им,
Вино,
пока
я
записываю
нашу
песню
Tem
mais
de
sete
minas
e
eu
sei
que
você
não
se
importa
Здесь
больше
семи
девушек,
и
я
знаю,
что
тебя
это
не
волнует
Por
que
você
faz
assim?
Почему
ты
так
поступаешь?
Isso,
baby,
é
tão
ruim,
não
vai
Это,
детка,
так
плохо,
не
надо
Parece
que
não
tem
fim
Кажется,
этому
нет
конца
Sua
calcinha
pinga
cor
lilás
Твои
трусики
цвета
сирени
Por
que
você
faz
assim?
Почему
ты
так
поступаешь?
Isso,
baby,
é
tão
ruim,
não
vai
Это,
детка,
так
плохо,
не
надо
Parece
que
não
tem
fim
Кажется,
этому
нет
конца
Sua
calcinha
pinga
cor
lilás
Твои
трусики
цвета
сирени
Lilás,
yeah,
yeah
Сиреневый,
да,
да
Lilás,
ahm,
ahm
Сиреневый,
ахм,
ахм
Lilás,
yeah,
yeah
Сиреневый,
да,
да
Lilás,
ahm
Сиреневый,
ахм
Lilás,
ahm,
yeah
Сиреневый,
ахм,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.