Yunosuke feat. Hatsune Miku - Pathos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yunosuke feat. Hatsune Miku - Pathos




Pathos
Пафос
Usuragu kage ga (This fading shadow)
Угасающая тень (This fading shadow)
Genjitsu ni kaeru koto o yamete (is giving up on any hope of returning to reality.)
Перестаёт надеяться вернуться в реальность. (is giving up on any hope of returning to reality.)
Tsukitsuke rareta ura no (Clinging to me is the scent)
Вонзившийся в меня запах (Clinging to me is the scent)
Nioi ga matowaritsuku (coming from behind the stabbing point.)
Всё ещё окутывает меня. (coming from behind the stabbing point.)
Nejireta yaiba (A twisted blade.)
Искореженный клинок. (A twisted blade.)
Ikudonimo tozashitemo (Though I try, over and over again, to lock everything inside,)
Сколько бы я ни пыталась запереть всё внутри, (Though I try, over and over again, to lock everything inside,)
Tsuranuita mune no kazu (there's no erasing the number of hearts I've pierced through.)
Не сосчитать пронзённых сердец. (there's no erasing the number of hearts I've pierced through.)
Nagare iku kanjou ni (This current of emotions)
Поток эмоций (This current of emotions)
Kowasareru (is destroying me.)
Разрушает меня. (is destroying me.)
Aoki nageki no naka de (Trapped inside this pallid grief,)
В плену этой бледной скорби (Trapped inside this pallid grief,)
Reikoku ni narikirezu (I don't have it in me to turn completely merciless,)
Я не могу стать полностью безжалостной, (I don't have it in me to turn completely merciless,)
Chi o abiru riyuu sae (yet I've already forgotten)
И уже забыла, (yet I've already forgotten)
Sude ni miataranai (even the reason why I'm bathed in so much blood.)
Почему вся в крови. (even the reason why I'm bathed in so much blood.)
Nagusame naki mama de (No need for any comfort;)
Не нужно утешений, (No need for any comfort;)
Koroshite kono watashi o (just kill me, please.)
Просто убей меня. (just kill me, please.)
Tomaranai no (I can't stop it.)
Я не могу это остановить. (I can't stop it.)
Tsukaisute no tsumi no kodou ga (The pulsing rhythm of all this meaningless crime)
Пульсация бессмысленного греха (The pulsing rhythm of all this meaningless crime)
Mimi kara nukeochite (is falling out of my ears,)
Исчезает из ушей, (is falling out of my ears,)
Kurushimi sura (and my right arm, paralyzed,)
А моя онемевшая правая рука (and my right arm, paralyzed,)
Shibireta migite ja kakuse mo shinai (cannot so much as cover up the agony I feel.)
Даже не может скрыть мою боль. (cannot so much as cover up the agony I feel.)
Namida ni makase (If I could simply give myself up to tears)
Если бы я могла отдаться слезам (If I could simply give myself up to tears)
Kiyasume demo sagaseru no naraba (and find some brief solace in that...)
И найти хоть немного утешения... (and find some brief solace in that...)
Wareta garasu mo (I suppose, even broken glass)
Даже осколки стекла (I suppose, even broken glass)
Medatanai you ni to utsuru deshou (can serve as a mirror, though it's not readily apparent.)
Могли бы стать зеркалом, хотя это и не очевидно. (can serve as a mirror, though it's not readily apparent.)
Owaranu itami yo (O never-ending pain...)
О, бесконечная боль... (O never-ending pain...)
Mayoikomi narashitemo (Whatever noise I may make in my confused wandering,)
Как бы я ни металась в смятении, (Whatever noise I may make in my confused wandering,)
Shosen wa mijuku na uso (it's only a clumsy piece of lie, in the first place.)
Это всего лишь неуклюжая ложь. (it's only a clumsy piece of lie, in the first place.)
Hareagaru doukoku wa (This sound of wailing, swelling up within me,)
Нарастающий во мне плач (This sound of wailing, swelling up within me,)
Damasenaku (cannot be appeased.)
Нельзя унять. (cannot be appeased.)
Na mo naki karada dakedo ("Even if I have no name to myself,)
«Даже если у меня нет имени, (Even if I have no name to myself,)
Nukegara ja nain da to (I'm not just an empty shell,")
Я не пустая оболочка», (I'm not just an empty shell,")
Hakidasu ga mujou ni mo (I rapped out, but alas,)
Выкрикнула я, но, увы, (I rapped out, but alas,)
Close downinori wa (close down my prayer is cruelly closed down.)
Моя молитва жестоко отвергнута. (close down my prayer is cruelly closed down.)
Kanashiki yume no naka (Within this heartbreaking dream,)
В этом душераздирающем сне (Within this heartbreaking dream,)
Iki tsugu hima mo kiete (there isn't even time for me to catch my breath.)
Нет времени даже вздохнуть. (there isn't even time for me to catch my breath.)
Yamikumo ni tobasu (The words I threw at no one and nothing in particular)
Слова, брошенные в пустоту, (The words I threw at no one and nothing in particular)
Kotoba wa kyomu o kirisakuare (slashing through a vast emptiness.)
Разрезают её. (slashing through a vast emptiness.)
Kurui hajimeteru juu o nuite (Thus I bring out my gun—already starting to go berserk—)
Достав пистолет, который уже начинает сходить с ума, (Thus I bring out my gun—already starting to go berserk—)
Mokuteki naki sadame ga ugoku no (and set the wheels of this meaningless fate turning.)
Я запускаю механизм бессмысленной судьбы. (and set the wheels of this meaningless fate turning.)
Uchikiru te o kake (Come, put your hand on the trigger)
Положи свою руку на курок (Come, put your hand on the trigger)
Koroshite kono watashi o (and just kill me, please.)
И убей меня. (and just kill me, please.)
Kyuusho de ii kara (You may aim at my most vulnerable spot,)
Можешь целиться в самое уязвимое место, (You may aim at my most vulnerable spot,)
Urei o tachikiritai no (for I just want to extinguish this misery.)
Я просто хочу избавиться от этой муки. (for I just want to extinguish this misery.)
Kare iku patosu de wa (With this withering pathos in me,)
С этим увядающим пафосом (With this withering pathos in me,)
Yabureru dake (I'll simply break apart;)
Я просто сломаюсь; (I'll simply break apart;)
Shibireta migite ja dakishime rarenai (my right hand, paralyzed, does not have the strength to hold it to myself.)
Моя онемевшая правая рука не может удержать его. (my right hand, paralyzed, does not have the strength to hold it to myself.)





Writer(s): Ruben F. Ayala

Yunosuke feat. Hatsune Miku - Pathos
Album
Pathos
date of release
22-08-2016

1 Pathos


Attention! Feel free to leave feedback.