Yuraldys Lago - Hasta Aqui Llego Este Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuraldys Lago - Hasta Aqui Llego Este Amor




Hasta Aqui Llego Este Amor
До этого момента длилась наша любовь
Llego el momento de decir adios.
Настал момент сказать прощай.
Llego la hora de hablar la verdad.
Пришла пора сказать правду.
Mira a mis ojos y dime sin miedo
Посмотри мне в глаза и скажи без страха,
Si lo que te digo no es la realidad.
Неправда ли то, что я говорю.
Hace algun tiempo que vengo sintiendo
Уже какое-то время я чувствую,
Que tus caricias son puras mentiras.
Что твои ласки сплошная ложь.
Hace algun tiempo que duermo en tu cama
Уже какое-то время я сплю в твоей постели,
Y tu ni te enteras y tu ni me miras.
А ты даже не замечаешь, ты даже не смотришь на меня.
Parece, que todo fue muriendo entre las sombras
Кажется, все умерло в тени,
Porque tu corazon ya no me nombra
Потому что твое сердце больше не произносит мое имя.
Ya no sufre por mi
Оно больше не страдает по мне
Y ya nada le importa.
И ему уже ничего не важно.
Y si una vez juramos
И если мы когда-то клялись
Decirnos la verdad,
Говорить друг другу правду,
Nada de engaños,
Без обмана,
Por todo lo vivido en estos años
После всего, что мы пережили за эти годы,
Es mejor terminar
Лучше расстаться,
Antes que hacernos daño.
Чем причинять друг другу боль.
Hasta aquí llegó este amor
До этого момента длилась наша любовь,
Hasta aquí lo que vivimos
До этого момента длилось то, что мы пережили.
Lo que yo senti por ti
То, что я чувствовала к тебе,
Lo que tu sentias por mi
То, что ты чувствовал ко мне,
Va quedando en el olvido.
Уходит в забвение.
Hasta aquí llegó este amor
До этого момента длилась наша любовь,
Son las cosas del destino.
Так распорядилась судьба.
Tratare de ser feliz
Я постараюсь быть счастливой,
Pues sera mejor asi,
Так будет лучше,
Cada cual por su camino.
Каждый пойдет своим путем.
Son las cosas
Так устроена
De la vida
Жизнь,
Hay amores que comienzan
Есть любовь, которая начинается,
Y otros que terminan.
И есть любовь, которая заканчивается.
Son las cosas de la vida
Так устроена жизнь,
Imposibles de entenderlas
Её невозможно понять.
Cuando un nuevo amor florece,
Когда расцветает новая любовь,
Los que se van no duelen. No,.
Ушедшая не причиняет боли. Нет.
Todo lo que yo sentia
Все, что я чувствовала,
Todos nuestros sentimientos
Все наши чувства
Van quedando en el vacio
Уходят в пустоту.
Ya soy libre como el viento
Теперь я свободна, как ветер.





Writer(s): Adalberto Cecilio Alvarez Zayas


Attention! Feel free to leave feedback.