Yuri - Cuadro de Sones Jarochos: El Querreque / La Bamba / El Cascabel - En Vivo - translation of the lyrics into German




Cuadro de Sones Jarochos: El Querreque / La Bamba / El Cascabel - En Vivo
Medley von Sones Jarochos: El Querreque / La Bamba / El Cascabel - Live
Rrrra
Rrrra
¡Dale!
Los!
Súbele bonito
Dreh schön auf
Que suenen los tambores
Lasst die Trommeln erklingen
Querreque, Querreque
Querreque, Querreque
(Báilele, báilele)
(Tanzt, tanzt)
Querreque
Querreque
(Échele)
(Gib alles!)
(Uy, uy, uy)
(Uy, uy, uy)
Es buena la cervecita para el que esta desvela′o
Ein Bierchen ist gut für den, der lange wach war
Para el que está desvela'o es buena la cervecita
Für den, der lange wach war, ist ein Bierchen gut
Yo prefiero untequilita
Ich bevorzuge ein Tequilchen
Que es lo mejor pa′ lo hincha'o
Das ist das Beste gegen Schwellungen
Es lo mejor pa' lo hincha′o
Es ist das Beste gegen Schwellungen
Que hasta lo panzón se quita
Sogar der dicke Bauch verschwindet davon
Querreque, Querreque
Querreque, Querreque
Querreque, Querreque
Querreque, Querreque
¡Échele, compadre!
Los, mein Freund!
¡Échele!
Los!
El Querreque es apreciado
Der Querreque wird geschätzt
Por todos los bailadores
Von allen Tänzern
Por todos los bailadores
Von allen Tänzern
El Querreque es apreciado
Wird der Querreque geschätzt
Es un huapango afamado
Es ist ein berühmter Huapango
Que alegra nuestras regiones
Der unsere Regionen erfreut
Es orgullo de mi estado
Er ist der Stolz meines Staates
Un privilegio, señores
Ein Privileg, meine Herren
Querreque, Querreque
Querreque, Querreque
Querreque, Querreque
Querreque, Querreque
Báilele bonito mi Güera
Tanz schön, meine Helle
señores, porque solo Veracruz es bello
Ja, meine Herren, denn nur Veracruz ist schön
Pero soy jarocha, pa′ su mecha
Aber ich bin eine Jarocha, Donnerwetter!
¡Ajá, aja ja!
Aha, aha ha!
¡Échale!
Los!
Para bailar la bamba
Um die Bamba zu tanzen
Para bailar la bamba se necesita una poca de gracia, 'mijo
Um die Bamba zu tanzen, braucht man ein wenig Anmut, mein Junge
Una poca de gracia y otra cosita
Ein wenig Anmut und noch etwas Kleines
Ay, arriba y arriba
Ay, nach oben und nach oben
Ay, arriba y arriba,y arriba iré ¡hey!
Ay, nach oben und nach oben, und nach oben werde ich gehen, hey!
Mire, yo no soy marinero
Schau, ich bin keine Matrosin
Yo no soy marinero por ti seré
Ich bin keine Matrosin, für dich werde ich es sein
Por ti seré, por ti seré
Für dich werde ich es sein, für dich werde ich es sein
Cuando canto la Bamba, cuando canto la Bamba
Wenn ich die Bamba singe, wenn ich die Bamba singe
Y estoy contento, porque yo me acompaño
Und ich bin glücklich, denn ich begleite mich selbst
Porque yo me acompaño con mi instrumento
Denn ich begleite mich selbst mit meinem Instrument
Ay, arriba y arriba
Ay, nach oben und nach oben
Ay, arriba y arriba, y arriba iré
Ay, nach oben und nach oben, und nach oben werde ich gehen
Yo no soy marinero
Ich bin keine Matrosin
Yo no soy marinero, soy capitán
Ich bin keine Matrosin, ich bin Kapitänin
Soy capitán, soy capitán
Ich bin Kapitänin, ich bin Kapitänin
Ay te pido, te pido, ay te pido, te pido de compasión
Ay, ich bitte dich, ich bitte dich, ay, ich bitte dich, ich bitte dich um Mitgefühl
Que se acabe la Bamba, que se acabe la bamba, de compasión
Dass die Bamba endet, dass die Bamba endet, aus Mitgefühl
Ay, arriba y arriba
Ay, nach oben und nach oben
Ay, arriba y arriba,y arriba iré
Ay, nach oben und nach oben, und nach oben werde ich gehen
Yo no soy marinero
Ich bin keine Matrosin
Yo no soy marinero, por ti seré
Ich bin keine Matrosin, für dich werde ich es sein
Por ti seré, por ti seré
Für dich werde ich es sein, für dich werde ich es sein
Ja jai
Ja hai
Acábate la tarima, cuña′o
Bring die Bühne zum Beben, Kumpel
Sí, señor
Ja, mein Herr
Rrra
Rrra
Venga, pues
Also, komm schon
Échele al cascabel, mi Güera
Leg los mit dem Cascabel, meine Helle
Su ajito
Dein kleiner Pfiff
Anoche por la ventana platicando con mi amor
Gestern Nacht am Fenster, als ich mit meinem Liebsten sprach
Platicando con mi amor, anoche por la ventana
Als ich mit meinem Liebsten sprach, gestern Nacht am Fenster
Me pidió que le cantara
Er bat mich, ihm zu singen
Ay, me pidió que le cantara el cascabel por menor
Ay, er bat mich, ihm den Cascabel in Moll zu singen
Y que no me dilatara, me lo pedía de favor
Und dass ich mich nicht lange bitten lassen sollte, er bat mich darum als Gefallen
¡Ay!
Ay!
Cómo rezumba y suena
Wie es dröhnt und klingt
Rezumba y va rezumbando
Es dröhnt und dröhnt weiter
Rezumba y va rezumbando
Es dröhnt und dröhnt weiter
Mi cascabel
Meine Rassel
En la arena
Im Sand
Sí, señor
Ja, mein Herr
Arriba Veracruz
Hoch lebe Veracruz






Attention! Feel free to leave feedback.