Lyrics and translation Yuri - ¿Dónde Quedo Yo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora
dices
que
te
vas
Сейчас
ты
говоришь,
что
уходишь
Como
si
fuera
tan
normal
Словно
это
что-то
обычное
Como
si
yo
no
te
quisiera
Словно
я
тебя
не
люблю
Como
si
a
mí
no
me
doliera
Словно
мне
не
будет
больно
Y
de
repente
porque
sí
Внезапно,
без
причины
Me
dices
qué
debo
sentir
Ты
говоришь
мне,
что
я
должен
чувствовать
Tú
decidiste
terminar
Ты
решила
закончить
Y
a
mí
me
toca
aceptar
И
мне
приходится
принять
это
Dime
¿dónde
quedan
todos
los
momentos?
Скажи,
где
остались
все
мгновения?
Dime
¿qué
hago
con
los
besos?
Esos
que
nunca
te
di
Что
мне
делать
с
поцелуями,
которые
я
никогда
тебе
не
дал?
¿Dónde
quedan
las
caricias?
Где
остались
ласки?
Y
toditas
las
promesas
que
por
tonta
te
creí
И
все
обещания,
которые
я
глупо
верил
Tal
vez,
no
encontraste
en
mí
lo
que
buscabas
Возможно,
ты
не
нашла
во
мне
того,
что
искала
O
tal
vez,
en
otros
brazos
te
ofrecieron
más
amor
Или,
может
быть,
ты
получила
больше
любви
в
других
объятиях
En
cualquiera
de
los
casos,
sé
que
ya
pensaste
en
ti
В
любом
случае,
я
знаю,
что
ты
уже
думала
о
себе
Pero,
¿dónde
quedo
yo?
Но
где
же
я?
Y
de
repente
porque
sí
Внезапно,
без
причины
Me
dices
qué
debo
sentir
Ты
говоришь
мне,
что
я
должен
чувствовать
Tú
decidiste
terminar
Ты
решила
закончить
Y
a
mí
me
toca
aceptar
И
мне
приходится
принять
это
Dime
¿dónde
quedan
todos
los
momentos?
Скажи,
где
остались
все
мгновения?
Dime
¿qué
hago
con
los
besos?
Esos
que
nunca
te
di
Что
мне
делать
с
поцелуями,
которые
я
никогда
тебе
не
дал?
¿Dónde
quedan
las
caricias?
Где
остались
ласки?
Y
toditas
las
promesas
que
por
tonta
te
creí
И
все
обещания,
которые
я
глупо
верил
Tal
vez,
no
encontraste
en
mí
lo
que
buscabas
Возможно,
ты
не
нашла
во
мне
того,
что
искала
O
tal
vez,
en
otros
brazos
te
ofrecieron
más
amor
Или,
может
быть,
ты
получила
больше
любви
в
других
объятиях
En
cualquiera
de
los
casos,
sé
que
ya
pensaste
en
ti
В
любом
случае,
я
знаю,
что
ты
уже
думала
о
себе
Pero,
¿dónde
quedo
yo?
Но
где
же
я?
Dime
¿dónde
quedan
todos
los
momentos?
Скажи,
где
остались
все
мгновения?
Dime
¿qué
hago
con
los
besos?
Esos
que
nunca
te
di
Что
мне
делать
с
поцелуями,
которые
я
никогда
тебе
не
дал?
¿Dónde
quedan
las
caricias?
Где
остались
ласки?
Y
toditas
las
promesas
que
por
tonta
te
creí
И
все
обещания,
которые
я
глупо
верил
Tal
vez,
no
encontraste
en
mí
lo
que
buscabas
Возможно,
ты
не
нашла
во
мне
того,
что
искала
O
tal
vez,
en
otros
brazos
te
ofrecieron
más
amor
Или,
может
быть,
ты
получила
больше
любви
в
других
объятиях
En
cualquiera
de
los
casos,
sé
que
ya
pensaste
en
ti
В
любом
случае,
я
знаю,
что
ты
уже
думала
о
себе
Pero,
¿dónde
quedo
yo?
Но
где
же
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.