Lyrics and translation Yuri Bl4ck - Armin Arlert (Até eu ver o mar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armin Arlert (Até eu ver o mar)
Армин Арлерт (Пока я не увижу море)
Ditando
o
speed,
Sidney
Scaccio
Читает
рэп,
Sidney
Scaccio
Attack
On
Titan!
Атака
титанов!
A
noite
cai,
luar
Ночь
спускается,
лунный
свет,
O
mal
se
achega
Зло
приближается,
Sombras
encobrem
Тени
скрывают,
Sangue
e
lágrimas
Кровь
и
слёзы.
A
luz
que
vem,
solar
Свет,
что
приходит,
солнечный,
Já
cansei
de
chorar
Я
устала
плакать,
Eu
vou
me
consolar
Я
найду
утешение,
Quando
eu
ver
o
mar
Когда
увижу
море.
Me
julga
ao
ver
medo
no
meu
olhar
Ты
судишь
меня,
видя
страх
в
моих
глазах,
O
desespero
pronto
a
me
dominar
Отчаяние
готово
меня
поглотить,
Zomba
de
mim?
Então
se
põe
no
meu
lugar
Издеваешься
надо
мной?
Тогда
поставь
себя
на
моё
место,
Se
acovarda
pra
alguém
maior
Ты
трусишь
перед
кем-то
сильнее,
Imagina
um
titã
a
te
encarar
Представь,
что
титан
смотрит
на
тебя.
Covardia
não
é
temer
Трусость
— это
не
страх,
Mas
sim
deixar
o
medo
te
paralisar
А
позволить
страху
парализовать
тебя.
Confesso,
já
deixei
isso
acontecer
Признаюсь,
я
позволила
этому
случиться,
Quando
Eren
supostamente
morreu
no
meu
lugar
Когда
Эрен
якобы
умер
вместо
меня.
(Sacrifício)
hoje
ajo
apesar
do
medo
(Жертва)
сегодня
я
действую,
несмотря
на
страх,
(Difícil)
mas
não
me
entrego
ao
desespero
(Трудно)
но
я
не
поддамся
отчаянию,
(Ofício)
minha
sabedoria
pronta
a
serviço
(Долг)
моя
мудрость
готова
служить,
Isso
que
faz
sua
profissão
fazer
sentido
Вот
что
придаёт
смысл
твоей
профессии.
Medo,
cercado
por
muralhas
Страх,
окружена
стенами,
Cercado
por
titãs
Окружена
титанами,
Não
posso
deixar
falhas
Я
не
могу
допустить
ошибок,
Nem
me
entregar
aos
cães
И
не
могу
сдаться
псам.
Um
plano
eu
tenho
ao
certo
У
меня
есть
верный
план,
Deixá-los
todos
cegos
Ослепить
их
всех,
Nós
seremos
as
iscas
Мы
будем
приманкой,
Porém
sem
mortes
vãs
Но
без
напрасных
смертей.
Vocês
irão
por
trás
Вы
пойдёте
сзади,
Só
esperar
a
vez
Просто
ждите
своей
очереди,
Agora
vão
cair
Теперь
они
падут,
Todos
de
uma
vez
Все
разом.
A
noite
cai,
luar
Ночь
спускается,
лунный
свет,
O
mal
se
achega
Зло
приближается,
Sombras
encobrem
Тени
скрывают,
Sangue
e
lágrimas
Кровь
и
слёзы.
A
luz
que
vem,
solar
Свет,
что
приходит,
солнечный,
Já
cansei
de
chorar
Я
устала
плакать,
Eu
vou
me
consolar
Я
найду
утешение,
Quando
eu
ver
o
mar
Когда
увижу
море.
Aqueles
que
não
conseguem
abrir
mão
de
nada
Те,
кто
не
могут
ни
от
чего
отказаться,
Não
conseguem
mudar
nada
Не
могут
ничего
изменить.
Se
te
deram
uma
missão,
então
faça
Если
тебе
дали
задание,
то
выполни
его,
Mesmo
com
medo,
lute
com
raça
Даже
со
страхом,
борись
до
конца.
Lembro
quando
a
responsa
foi
me
dada
Помню,
когда
мне
дали
ответственность,
E
eu
tive
que
comandar,
eu
até
ga-gaguejava
И
я
должна
была
командовать,
я
даже
за-заикалась,
Mas
estratégia
não
faltava,
tirei
titã
da
muralha
Но
стратегии
мне
хватало,
я
выманила
титана
из
стены,
Olha
só,
é
o
Reiner,
que
canalha
Смотри-ка,
это
Райнер,
какой
негодяй.
O
que
queima
no
seu
peito?
Что
горит
в
твоей
груди?
Entendeu
o
recado?
Ты
понял
намёк?
Ouviu
Deus
te
chamando?
Ты
слышишь,
как
Бог
зовёт
тебя?
Qual
é
o
seu
legado?
Каково
твоё
наследие?
Meu
amigo,
não
acabou
aqui
Друг
мой,
это
ещё
не
конец,
Eu
tenho
muito
pra
te
contar
Мне
нужно
многое
тебе
рассказать.
Espera,
você
pode
me
ouvir?
Подожди,
ты
можешь
меня
слышать?
Nós
ainda
vamos
ver
o
mar
Мы
ещё
увидим
море,
Eu
tenho
um
plano,
pode
confiar
У
меня
есть
план,
ты
можешь
мне
доверять.
A
gente
ainda
pode
sorrir
Мы
ещё
сможем
улыбнуться,
Tatakae,
eu
vou
lutar
Tatakae,
я
буду
бороться.
Eu
encarei
o
medo
até
me
queimar
Я
смотрела
в
лицо
страху,
пока
не
сгорела.
Eu
quase
morri,
morri
Я
почти
умерла,
умерла,
Encarei
o
mal
(encarei
o
mal)
Взглянула
в
лицо
злу
(взглянула
в
лицо
злу),
Mas
voltei,
mudei
de
nome,
eu
sou
o
Armin
Но
вернулась,
сменила
имя,
я
— Армин,
O
Colossal!
Колоссальный!
A
noite
cai,
luar
Ночь
спускается,
лунный
свет,
O
mal
se
achegar
Зло
приближается,
Sombras
encobrem
Тени
скрывают,
Sangue
e
lágrimas
Кровь
и
слёзы.
A
luz
que
vem,
solar
Свет,
что
приходит,
солнечный,
Já
cansei
de
chorar
Я
устала
плакать,
Eu
vou
me
consolar
Я
найду
утешение,
Quando
eu
ver
o
mar
Когда
увижу
море.
A
noite
cai,
luar
Ночь
спускается,
лунный
свет,
O
mal
se
achegar
Зло
приближается,
Sombras
encobrem
Тени
скрывают,
Sangue
e
lágrimas
Кровь
и
слёзы.
A
luz
que
vem,
solar
Свет,
что
приходит,
солнечный,
Já
cansei
de
chorar
Я
устала
плакать,
Eu
vou
me
consolar
Я
найду
утешение,
Quando
eu
ver
o
mar
(mar,
mar,
mar,
mar)
Когда
увижу
море
(море,
море,
море,
море).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuri Wilson De Oliveira Sodré
Attention! Feel free to leave feedback.