Yuri Bl4ck - Eren - o Inimigo Sou Eu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuri Bl4ck - Eren - o Inimigo Sou Eu




Eren - o Inimigo Sou Eu
Эрен - Враг это я
É o Sid no beat
Это Сид на бите
Qual história você vai escutar?
Какую историю ты услышишь?
E qual destino você vai trilhar?
И по какому пути ты пойдешь?
Tiram o que tu tem, desceu o nível
Они отнимают то, что у тебя есть, опустились до низости
Titãs mataram sua mãe, inadmissível
Титаны убили твою мать, это непростительно
Tu se revoltou, isso é indiscutível
Ты взбунтовалась, это бесспорно
E pra honrá-la você vai fazer o impossível
И чтобы почтить ее память, ты готова сделать невозможное
Eles não acreditavam, você deu a cara a tapa
Они не верили, ты бросила им вызов
Enquanto te julgavam você não se intimidava
Пока они осуждали тебя, ты не сдавалась
Chorava, até gritava, mas tu nunca parava
Плакала, даже кричала, но никогда не останавливалась
Vai levantar, sem desistência, sem desaforo pra casa
Ты поднимешься, без колебаний, не опуская головы
Real ou ilusões?
Реальность или иллюзии?
Aonde entregamos nossos corações?
Кому мы отдаем свои сердца?
Guerras, facções
Войны, фракции
Nos achamos, nos perdemos em tantas missões
Мы находим себя, мы теряем себя в стольких миссиях
Eu devolvi o que fizeram comigo
Я вернул то, что сделали со мной
Eu não sei a quem sirvo
Я уже не знаю, кому служу
E, de repente, o mal que habitava do outro lado
И вдруг зло, обитавшее по ту сторону
Aparece protegendo o seu povoado
Появляется, чтобы защитить твой народ
E esse monstro impossível de esconder
И этого монстра невозможно спрятать
É parecido com inimigo, que ele é você
Он похож на врага, но это ты
Ele é questionável, mas não é tão mal assim
Он сомнителен, но не так уж и плох
Mal contra o mal, se comigo é um bem no fim
Зло против зла, если он на моей стороне, то в конечном итоге это благо
Eles te atacam e tu se acha no direito
Они нападают на тебя, и ты считаешь, что имеешь право
De devolver o ódio fazendo do mesmo jeito?
Отплатить той же монетой, делая то же самое?
Não se tem loucura quando se tem poder
Нет безумия, когда есть власть
uma mente genial que não pra entender
Лишь гениальный разум, который не дано понять
É o que dizem quando te veem crescer
Это то, что говорят, когда видят, как ты растешь
Não conseguem perceber que vai se perder
Они не могут понять, что ты потеряешь себя
Tatakae, depois gritou: Sasageyo
Тatakae, потом кричал: Sasageyo
Quantos vão morrer até tu ver que se enganou?
Сколько еще погибнет, пока ты не поймешь, что ошибаешься?
Quanto mais memórias, mais inteligente
Чем больше воспоминаний, тем умнее
Quanto mais forte, mais o nível de ousadia
Чем сильнее, тем выше уровень дерзости
Diminui a empatia, aumenta visão à frente
Сочувствие уменьшается, видение будущего - увеличивается
Inteligência não é sinônimo de sabedoria
Интеллект - не синоним мудрости
Sabia que ainda tempo? Essa guerra continua
Ты знаешь, что еще есть время? Эта война продолжается
Minha luta é a mesma que a sua
Моя борьба - это твоя борьба
E não importa o seu passado, a forma que atua
И неважно твое прошлое, то, как ты действуешь
Ainda tempo, repensa essa ideia, muda sua postura
Еще есть время, пересмотри эту идею, измени свое отношение
Real ou ilusões?
Реальность или иллюзии?
Aonde entregamos nossos corações?
Кому мы отдаем свои сердца?
Guerras, facções
Войны, фракции
Nos achamos, nos perdemos em tantas missões
Мы находим себя, мы теряем себя в стольких миссиях
Eu devolvi o que fizeram comigo
Я вернул то, что сделали со мной
Eu não sei a quem sirvo
Я уже не знаю, кому служу
Me diz se o que vale é o resultado
Скажи мне, имеет ли значение только результат
De uma média de quem vive ou é executado?
Среднего числа тех, кто жив, или казнен?
Diz se não conta um coração transformado
Скажи, разве не считается преобразованное сердце
Disposto a se doar se possível, se necessário
Готовое отдать себя, если это возможно, если это необходимо
Você perdeu a cabeça de vez
Ты совсем потеряла голову
disposto a jogar fora qualquer bem que tu fez?
Ты готова выбросить все хорошее, что ты сделала?
A quem não for do seu ciclo disposto a matar
Ты готова убить любого, кто не входит в твой круг
Quem é de fora merece execução sem hesitar
Любой, кто снаружи, заслуживает казни без колебаний
Visão distorcida, quem errado?
Искаженное видение, кто же ошибается?
Não existe bem ou mal, existe o seu lado
Нет добра или зла, есть только твоя сторона
Dizem que o fim justifica o meio, me diz, de onde você veio?
Говорят, что цель оправдывает средства, скажи мне, откуда ты пришла?
Mataram sua mãe sem e sem receio
Они убили твою мать без жалости и страха
Gostaria que tu reparasse, cada mãe que permite morrer
Хотел бы я, чтобы ты поняла: каждая мать, которую ты позволяешь убить
É como se sua mãe você matasse
Это как если бы ты убила свою мать
A escolha é sua, tu acha que entendeu
Выбор за тобой, ты думаешь, что поняла
Quando você vencer, perceba que o mal também venceu
Когда ты победишь, пойми, что зло тоже победило
Real ou ilusões?
Реальность или иллюзии?
Aonde entregamos nossos corações?
Кому мы отдаем свои сердца?
Guerras, facções
Войны, фракции
Nos achamos, nos perdemos em tantas missões
Мы находим себя, мы теряем себя в стольких миссиях
Eu devolvi o que fizeram comigo
Я вернул то, что сделали со мной
Eu não sei a quem sirvo
Я уже не знаю, кому служу





Writer(s): Yuri Wilson De Oliveira Sodre, Sidney Scaccio Rodrigues Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.