Yuri Bl4ck - No Estilo Zoro - translation of the lyrics into Russian

No Estilo Zoro - Yuri Bl4cktranslation in Russian




No Estilo Zoro
В стиле Зоро
Deixa eu tentar explicar isso aí, pera
Дай мне объяснить это, подожди секунду.
Se eu disser que sou Zoro
Если я скажу, что я Зоро,
Fique no lógico, tolo!
Включи логику, глупышка!
É um soro fisiológico no olho
Это просто физраствор в глазу,
Pra limpar a impureza e te por de molho
Чтобы смыть грязь и заставить тебя задуматься,
Entender a destreza da receita desse bolo louco
Понять мастерство рецепта этого безумного торта.
Conte-me mais
Расскажи мне больше.
Sendo artista e a própria composição
Будучи артистом и самой композицией,
Tendo ponto de vista
Имея точку зрения
E sempre com posição
И всегда свою позицию.
Sempre terá oposição
Всегда будет оппозиция.
No rap espadachim
В рэпе я мечник,
Se opôs ou pois o som?
Ты против или включила звук?
Zoro esmaga sim,
Зоро сокрушает, да,
Rap geek de visão
Гик-рэп с видением,
One piece sendo interpretado
One Piece интерпретируется
Aqui sem divisão
Здесь без разделения.
Me vejo criança
Я вижу себя ребенком
Na vila shimotsuki
В деревне Шимоцуки,
Desafiei Dojo de Koshiro
Бросил вызов додзё Коширо,
Da luta não fugi
От битвы не убежал.
Minha amiga me ensina
Моя подруга учит меня,
Na luta vira inimiga
В битве становится врагом,
Minha sina
Моя судьба
Perder pra ela 2 mil vezes
Проигрывать ей 2 тысячи раз.
Que adrenalina
Какой адреналин!
Essa mina
Эта девчонка,
Kuina fez parte da minha vida
Куина была частью моей жизни,
Sua morte nunca será esquecida
Ее смерть никогда не будет забыта.
Por meses...
Месяцами...
E anos
И годами
Sempre treinando meus manos
Всегда тренировал, братья мои,
Essa morte não estava nos meus planos
Эта смерть не была в моих планах.
Chorei, mas deixei
Плакал, но оставил
Luto pra depois
Скорбь на потом,
Treinei, eu luto
Тренировался, я борюсь,
Serei melhor por nós dois
Стану лучше за нас двоих.
Pensei
Думал,
Que tudo que tu fez virou legado
Что все, что ты сделала, стало наследием.
Sonhei, ou acordo e vivo
Снился ли мне сон, или я проснусь и буду жить,
Ou fico paralisado
Или останусь парализованным.
Para que lado
В какую сторону
Eu paro ou creio na verdade?
Мне идти, или верить в правду?
Sinceridade meu caro
Честно говоря, дорогая,
Creio na eternidade
Я верю в вечность.
E ter idade pra ser homem não covarde
И достичь возраста, чтобы быть мужчиной, а не трусом.
Fiz minha parte
Сделал свою часть,
Minha espada é o Mic, fight
Мой меч это микрофон, только бой.
Preso na marinha da ilha
В плену у морской пехоты на острове,
Seria executado
Меня бы казнили,
Se por Mokey D. Luffy
Если бы не Монки Д. Луффи,
Eu não fosse libertado
Я бы не был освобожден.
Livre me sinto honrado
На свободе чувствую себя польщенным,
Sim eu fiz um aliado
Да, я обрел союзника,
Alívio sim de um fardo
Облегчение от бремени,
Amizade do meu lado
Дружба на моей стороне.
Prefiro morrer
Лучше умереть,
Do que perder e deixar falha
Чем проиграть и допустить ошибку.
Primeiro tripulante
Первый член команды
Dos chapéus de palha
Соломенных шляп.
E num instante
И в одно мгновение
Acabo com canalha
Покончу с негодяем.
Inteiro e confiante
Целый и уверенный,
Troféu pra quem trabalha
Трофей тому, кто работает.
Você tem um sonho?
У тебя есть мечта?
Então me diz qual
Тогда скажи мне, какая,
E se eu te disser
И если я тебе скажу,
Que ele pode ser real?
Что она может стать реальностью?
Tão acessível quanto seu pessimismo
Такая же доступная, как твой пессимизм.
O combustível é você
Топливо это ты,
Que calcula o nível
Которая рассчитывает уровень.
Incrível
Невероятно,
Por que acredita na sua impotência?
Почему ты веришь в свое бессилие?
Diz que a verdade
Говоришь, что правда
É sua auto decadência
Это твое самоуничтожение.
Carência?
Нехватка?
E da escada tu pense em cair
И с лестницы ты думаешь упасть.
Tu se contentando
Ты довольствуешься
Em apenas existir?
Просто существованием?
Você pensando em sumir
Ты думаешь исчезнуть,
Por que é tão difícil
Потому что так сложно
Sua luta e batalha assumir?
Принять свою борьбу и битву?
Sua espada não foi feita
Твой меч не был создан,
Pra cortar o próprio pulso, nego
Чтобы резать собственные вены, детка,
Ela foi feita pra cortar no meio
Он был создан, чтобы разрубить пополам
O seu próprio medo
Твой собственный страх.
Não existe alegria
Нет радости,
Se os meus estão sofrendo
Если мои страдают.
Prefiro tomar a dor de todos
Я предпочитаю взять боль всех,
Do que os ver morrendo
Чем видеть их умирающими.
Tenho medo de ser fraco
Я боюсь быть слабым,
Mas não tenho da morte
Но не боюсь смерти.
Eu me curvo sim
Я склоняюсь, да,
Mas se for pra ficar mais forte
Но только для того, чтобы стать сильнее.
Mihawk aprendi contigo
Михок, я учился у тебя,
Um inimigo
Враг мой.
Observe sem mágoa
Наблюдай без злобы
E aprenda no meio do perigo
И учись посреди опасности.
Se salve, se for preciso
Спаси себя, если нужно,
Mas na luta sigo
Но в битве я продолжаю,
Prossigo por sobre as águas
Иду по воде,
Eu sei que eu consigo!
Я знаю, что смогу!
Da dor me curo
От боли я исцеляюсь,
Missionário, eu juro!
Миссионер, клянусь!
No futuro foco é tudo
В будущем фокус это все,
Aqui sou zoro juro
Здесь я Зоро, клянусь,
Paguei com juros...
Заплатил с процентами...
não amola
Только не точи,
Agora, inimigo consola...
Теперь, враг, утешайся...
Cai fora problema não importa
Убирайся, проблема не важна,
Que aqui o Zoro sola
Потому что здесь Зоро справляется.
Focado no meu personagem
Сосредоточен на своем персонаже,
Se em batalha eu for
Если в битву я пойду,
Julgado que sacanagem
Осужден, какая подлость,
Chamado retalhador
Назван разрушителем.
Espalha dor
Распространяет боль,
Seppuku levado a alta execução
Сэппуку доведено до высшего исполнения,
Porém isso não faz sentido
Однако это не имеет смысла
No assunto dessa missão
В контексте этой миссии.
O inimigo diz que a honra
Враг говорит, что честь
Em me matar
В том, чтобы убить меня.
Mentiroso é você
Лжец это ты,
Que eu vou retalhar
Которую я разрублю.
Yasui, salvei sua filha
Ясуи, я спас твою дочь,
Mas eu falhei contigo
Но я подвел тебя.
Por que na sua morte
Почему после твоей смерти
Todos estão sorrindo?
Все улыбаются?
Com fome um povo comia
Голодный народ ел
O que via pela frente
То, что видел перед собой,
Comeram a fruta do diabo
Ели дьявольский плод,
Literalmente
Буквально.
A maldição domina a mente
Проклятие ovládá разум,
Sorrisos mascarando lágrimas
Улыбки маскируют слезы,
Como entorpecente
Как наркотик.
Entende?
Понимаешь?
No tempo errado até o que é certo não cabe
В неправильное время даже то, что правильно, не подходит.
É preciso avançar
Нужно двигаться вперед,
Pra que esse mal acabe
Чтобы это зло прекратилось.
Você quer força?
Ты хочешь силы?
Isso exige um alto preço
Это требует высокой цены.
Então não corra
Тогда не беги,
Tu morre se for preciso?
Ты умрешь, если потребуется?
Pra mais um nível
Для нового уровня
É preciso um recomeço
Необходимо начать заново,
Mesmo que sofra
Даже если придется страдать
E se torne um sacrifício
И стать жертвой.
Graça não é mérito do ofício
Благодать не заслуга ремесла,
Não é papo de "que eu mereço"
Это не разговоры о том, что заслуживаю".
Uma espada é me dada
Мне дан меч,
Que corta além do necessário
Который режет больше, чем нужно,
Devora o Ryuou do usuário
Поглощает Рьюо пользователя,
Quase que eu fui de ralo
Чуть не ушел в канализацию.
Não paro
Не остановлюсь,
Seguro a onda
Держу волну,
de até o fim
Стою на ногах до конца,
Não sou qualquer espadachim
Я не какой-нибудь мечник,
Sim eu sei bem de onde eu vim
Да, я хорошо знаю, откуда я пришел.
Roronoa Zoro
Ророноа Зоро
Esse é meu nome
Это мое имя.
Melhor espadachim, sim
Лучший мечник, да,
Sujeito homem
Настоящий мужчина.
Yuri Bl4ck
Yuri Bl4ck
MK On the beats
MK On the beats
Nós por nós é mais ou menos assim
Мы за нас это примерно так.





Writer(s): Yuri Wilson De Oliveira Sodre, Sidney Scaccio Rodrigues Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.