Lyrics and translation Yuri Buenaventura - Hier encore
Hier
encore,
j′avais
vingt
ans
Еще
вчера
мне
было
двадцать
лет
Je
carresais
le
temps
et
jouais
de
la
vie
Я
думал
о
времени
и
играл
жизнью
Comme
on
joue
de
l'amour
Как
мы
играем
в
любовь
Et
je
vivais
la
nuit
И
я
жил
ночью.
Sans
compter
sur
mes
jours
qui
fuyaient
dans
le
temps
Не
считая
моих
дней,
убегающих
во
времени
J′ai
fait
tant
de
projet
qui
sont
restés
en
l'air
Я
сделал
так
много
проектов,
которые
остались
в
воздухе
J'ai
fondé
tant
d′espoirs
qui
se
sont
envolés
Я
основал
так
много
надежд,
которые
улетучились
Que
je
reste
perdu
ne
sachant
ou
aller
Пусть
я
останусь
потерянным,
не
зная,
куда
идти
Les
yeux
cherchant
le
ciel
mais
le
coeur
mis
en
terre
Глаза
смотрят
на
небо,
но
сердце
приковано
к
Земле.
Hier
encore
j′avais
vingt
ans
Еще
вчера
мне
было
двадцать
лет
Je
gaspillais
le
temps
en
croyant
l'arreter
Я
тратил
время
впустую,
думая,
что
остановлю
его.
Et
pour
le
retenir,
même
le
devancer
И
чтобы
удержать
его,
даже
опередить
его
Je
n′ai
fait
que
courrir
et
me
suis
essoufler
Я
просто
бежал
и
задыхался.
Ignorant
le
passé,
conjuguant
au
futur
Игнорирование
прошлого,
сопряжение
с
будущим
Je
precedais
de
moi
toute
conversation
Я
избегал
любого
разговора
со
мной.
Et
donnais
mon
avis
que
je
pensais
le
bon
И
высказал
свое
мнение,
что
я
считаю
правильным
Pour
critiquer
le
monde
avec
désinvolture
Чтобы
случайно
критиковать
мир
Hier
encore
j'avais
vingt
ans
Еще
вчера
мне
было
двадцать
лет
Mais
j′ai
perdu
mon
temps
a
faire
des
folies
Но
я
потерял
время
тратиться
Qui
ne
me
laissent
au
fond
rien
de
vraiment
precis
Которые
не
оставляют
мне
в
глубине
души
ничего
действительно
точного
Que
quelques
rides
au
front
et
la
peur
de
l'ennui
Только
несколько
морщин
на
лбу
и
страх
перед
скукой
Car
mes
amours
sont
mortes
avant
que
d′exister
Потому
что
моя
любовь
умерла
раньше,
чем
существовала
Mes
amis
sont
parti
et
ne
reviendront
pas
Мои
друзья
ушли
и
не
вернутся
Par
ma
faute
j'ai
fait
le
vide
autour
de
moi
По
своей
вине
я
создал
пустоту
вокруг
себя
Et
j'ai
gaché
ma
vie
et
mes
jeunes
années
И
я
распоряжался
своей
жизнью
и
своими
юными
годами
Du
meilleur
et
du
pire
en
jettant
le
meilleur
От
лучшего
и
от
худшего,
отбрасывая
лучшее
J′ai
figé
mes
sourirs
et
j′ai
glacé
mes
peurs
Я
застыла
в
своих
улыбках
и
застыла
в
своих
страхах.
Ou
sont-ils
a
present,
a
present
mes
vingts
ans?
Или
они
в
настоящем,
в
настоящем
моих
двадцати
лет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour
Album
Paroles
date of release
04-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.