Yuri Buenaventura - Ma liberté - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yuri Buenaventura - Ma liberté




Ma liberté
My Freedom
Ma liberté longtemps je t′ai gardée
My freedom, I kept you locked away for so long
Comme une perle rare
Like a rare pearl
Ma liberté c'est toi qui m′a aidé
My freedom, it was you who helped me
À larguer les amarres
To cast off the mooring lines
Pour aller n'importe
To go anywhere
Pour aller jusqu'au bout
To go all the way to the end
Des chemins de fortune
Of the paths of fortune
Pour cueillir en rêvant
To pick in a dream
Une rose des vents
A wind rose
Sur un rayon de lune
On a moonbeam
Ma liberté devant tes volontés
My freedom before your will
Mon âme était soumise
My soul was submissive
Ma liberté je t′avais tout donné
My freedom, I had given you everything
Ma dernière chemise
My last shirt
Et combien j′ai souffert
And how I suffered
Pour pouvoir satisfaire
In order to satisfy
Toutes tes exigences
All of your demands
J'ai changé de pays
I changed countries
J′ai perdu mes amis
I lost my friends
Pour gagner ta confiance
To gain your trust
Ma liberté tu as su désarmer
My freedom, you managed to disarm
Toutes mes habitudes
All my habits
Ma liberté toi qui m'a fait aimer
My freedom, you made me love
Même la solitude
Even solitude
Toi qui m′as fait sourire
You who made me smile
Quand je voyais finir
When I saw the end
Une belle aventure
Of a beautiful adventure
Toi qui m'as protégé
You who protected me
Quand j′allais me cacher
When I went into hiding
Pour soigner mes blessures
To tend to my wounds
Ma liberté pourtant je t'ai quittée
Yet, my freedom, I left you
Une nuit de décembre
One December night
J'ai déserté les chemins écartés
I deserted the hidden paths
Que nous suivions ensemble
That we followed together
Lorsque sans me méfier
When without distrusting
Les pieds et poings liés
My feet and wrists tied
Je me suis laissé faire
I let myself be taken
Et je t′ai trahi pour
And I betrayed you for
Une prison d′amour
A prison of love
Et sa belle geôlière
And its beautiful jailer
Et je t'ai trahi pour
And I betrayed you for
Une prison d′amour
A prison of love
Et sa belle geôlière
And its beautiful jailer





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.