Yuri Buenaventura - Mala Vida - Salsa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yuri Buenaventura - Mala Vida - Salsa




Mala Vida - Salsa
Mala Vida - Salsa
Me estas dando mala vida
You're giving me a hard time
Yo pronto me voy a escapar gitana mía
I'm going to escape soon, my gypsy girl
Por lo menos dame cuenta
At least give me an explanation
Gitana mía no dejas respirar
Gypsy girl, you won't let me breathe
Me estas dando
You're giving me
Mala vida
A hard time
Cada dia se alatra mi corazón
Every day my heart is heavier
Dime tu porque trato yo también
Tell me why I'm also trying
Cuando tu me hablas como a un ladrón
When you talk to me like a thief
Gitana mía
Gypsy girl
Me esta sufriendo, sufriendo malnutrición
I'm suffering, suffering from malnutrition
Me estas dando (me estas dando!)
You're giving me (you're giving me!)
Mala vida
A hard time
Cada dia se alatra mi corazón
Every day my heart is heavier
Dime tu porque trato yo también
Tell me why I'm also trying
Cuando tu me hablas como a un ladrón
When you talk to me like a thief
Mes estas dando (me estas dando!)
You're giving me (you're giving me!)
No me estas dando mala vida manera de gitana atrevida
You're not giving me a hard time, you're being a bold gypsy
Qué . casa y no me dienes la comida
What ... house and you don't give me food
Y si la tienes mulata la sirve podrida
And if you have it, mulatto, you serve it rotten
Nuestra historia que ya está vencida
Our story is over
Eso me pasa por andar con la mujer de la avenida
That's what happens to me for being with a woman from the street
De tienes llegar tu avenida amiga mia
You have to go back to your avenue, my dear
Al cerrar y ...?
When it closes and ...?
No te quiero volver a ver en mi vida
I don't want to see you again in my life
Esta esparando por un baña a la salida
You're waiting for a bath at the exit
Eres une princesa y alla es una parecida (?)
You're a princess and that's a look-alike there (?)
Y comprenderás cuando te viejita envejecida
And you'll understand when you're old and gray
Mala vida que tu me da Ay tu hermano la ha encontrado...
Hard life that you give me Oh, your brother found out...
Con Pedro Nabaja el mejor amigo de tu vida
With Pedro Nabaja, the best friend of your life
De noche trabajas ...escondida
At night you work ...hidden
De repente...
Suddenly...
Mala vida la que me das Ahora con tu máscara
Hard life that you give me Now with your mask
Viniendo a repentida
Coming out of nowhere
Cuando te remí cariño
When I got you, my dear
Alli estan.
There they are.
Mala mala mala, qué mala noche la mía
Bad, bad, bad, what a bad night I'm having
...gitanita, con los huesos...?
...gypsy, with the bones...?
El contrato que teníamos esta despedida
The contract we had is over
Mala vida!
Hard life!





Writer(s): Jean Marc Andre, Philippe Teboul, Jose-manuel Thomas Arthur Chao


Attention! Feel free to leave feedback.