Lyrics and translation Yuri Buenaventura - Tu Cancion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parecerá
gracioso,
pero
vives
en
mí
Покажется
смешно,
но
ты
живёшь
во
мне,
No
soy
como
otros
Я
не
такой,
как
другие,
Que
si
pueden
ocultar
Что
могут
скрывать,
No
tengo
nada
pero
У
меня
ничего
нет,
но
Ya
comprare
una
casa
grande,
y
juntos
vivir
Я
куплю
большой
дом,
и
мы
будем
жить
вместе.
Si
yo
fuese
escultor,
ja,
pero
ya
ves
no,
no
lo
soy
Если
бы
я
был
скульптором,
ха,
но
видишь,
нет,
я
не
скульптор,
Ni
un
mago,
que
hace
ilusión
Ни
волшебником,
создающим
иллюзии.
No
es
nada
más,
que,
una
canción
Это
не
более,
чем
песня,
Que
yo
escribí,
y
es
para
ti
Которую
я
написал,
и
она
для
тебя.
Puedes
contarle
a
todo
el
mundo
que
es
tu
canción
Ты
можешь
рассказать
всему
миру,
что
это
твоя
песня,
Aunque
suene
muy
sencilla
es
del
corazón
Хотя
она
звучит
очень
просто,
она
от
всего
сердца.
No
te
inquietes,
no
te
inquietes
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
Sí
con
palabras
yo
he
dicho
que
bonita
la
vida
con
tu
amor
Да,
словами
я
сказал,
как
прекрасна
жизнь
с
твоей
любовью.
Me
siento
en
el
techo
y
empiezo
a
ordenar
para
ti
Я
сижу
на
крыше
и
начинаю
расставлять
для
тебя
Los
besos
que
no
pude
dibujar
Поцелуи,
которые
я
не
смог
нарисовать.
Sale
el
sol,
me
acaricia
Всходит
солнце,
ласкает
меня,
Nace
tu
canción
Рождается
твоя
песня.
La
gente
como
tú,
enciende
mi
ser
Люди,
подобные
тебе,
зажигают
моё
существо.
Perdóname
si
molesto,
estas
cosas
que
hago
yo
Прости
меня,
если
беспокою,
за
эти
вещи,
которые
я
делаю.
Ya
ves,
ya
he
olvidado
o
si
son
verdes
o
son
azul
Видишь,
я
уже
забыл,
зелёные
они
или
синие,
Y
te
diré,
tus
ojos
viven
en
mi
И
скажу
тебе,
твои
глаза
живут
во
мне,
Y
son
los
más
tiernos
de
la
mayoría
И
они
самые
нежные
из
всех.
Puedes
contarle
a
todo
el
mundo
que
es
tu
canción
Ты
можешь
рассказать
всему
миру,
что
это
твоя
песня,
Aunque
suene
muy
sencilla
es
del
corazón
Хотя
она
звучит
очень
просто,
она
от
всего
сердца.
No
te
inquietes,
no
te
inquietes
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
Sí
con
palabra
yo
he
dicho
que
bonita
la
vida
con
tu
amor
Да,
словами
я
сказал,
как
прекрасна
жизнь
с
твоей
любовью.
Este
en
un
son
hecho
para
ti,
y
sin
tu
amor
no
puedo
vivir
Это
песня,
написанная
для
тебя,
и
без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Te
diré
tus
ojos
viven
en
mí,
son
los
más
tiernos
que
jamás
yo
vi
Скажу
тебе,
твои
глаза
живут
во
мне,
они
самые
нежные,
которые
я
когда-либо
видел.
Este
en
un
son
hecho
para
ti,
y
sin
tu
amor
no
puedo
vivir
Это
песня,
написанная
для
тебя,
и
без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
Sale
el
sol
y
me
acaricia
ay
que
bella
es
la
vida
Всходит
солнце
и
ласкает
меня,
ах,
как
прекрасна
жизнь.
Este
en
un
son
hecho
para
ti,
y
sin
tu
amor
no
puedo
vivir
Это
песня,
написанная
для
тебя,
и
без
твоей
любви
я
не
могу
жить.
No
sé
de
culto
tanto
como
un
mago,
solo
canciones
para
ti
yo
hago
Я
не
так
искусен,
как
волшебник,
я
только
песни
для
тебя
пишу.
No
tengo
nada
solo
inspiración
У
меня
ничего
нет,
кроме
вдохновения.
Son
cosas
sencillas
que
salen
del
corazón
Это
простые
вещи,
идущие
от
сердца.
Como
regalo
recibe
esta
canción
В
качестве
подарка
прими
эту
песню.
Y
te
lo
he
escrito,
escúchalo
con
mucho
amor
Я
написал
её
для
тебя,
слушай
её
с
большой
любовью.
No
te
inquietes,
no
te
inquietes
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
Si
con
palabra
yo
he
dicho
que
bonita
la
vida
con
tu
amor
Да,
словами
я
сказал,
как
прекрасна
жизнь
с
твоей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Album
Yo Soy
date of release
19-09-2000
Attention! Feel free to leave feedback.