Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Alma na Paixão
Mit Seele in Leidenschaft
Just
another
track
Nur
ein
weiterer
Track
You
know
how
we
do,
right
Du
weißt
ja,
wie
wir's
machen,
oder?
Eu
não
quis
me
apaixonar
Ich
wollte
mich
nicht
verlieben
Toda
verdade
te
contei
Die
ganze
Wahrheit
hab
ich
dir
erzählt
Ainda
assim
você,
me
conquistou
eii
Trotzdem
hast
du
mich
erobert,
hey
Te
entreguei
meu
coração
Ich
gab
dir
mein
Herz
E
o
meu
corpo
foi
também
Und
mein
Körper
ging
auch
mit
Vivi
fantaasia
e
ilusão
Ich
lebte
Fantasie
und
Illusion
Não
sei
que
mel
você
me
deu
Ich
weiß
nicht,
welchen
Zauber
du
mir
gabst
Não
sei
o
que
aconteceu
e
de
repente
Ich
weiß
nicht,
was
geschah,
und
plötzlich
Você
diz,
que
quer
bazar
e
agora?
Sagst
du,
du
willst
gehen,
und
jetzt?
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
abraços
Was
soll
ich
mit
den
Umarmungen
tun
Se
eu
não
tenho
mais
seu
corpo
Wenn
ich
deinen
Körper
nicht
mehr
habe
P′ra
abraçar
yeeh,
p'ra
abraçar
Um
ihn
zu
umarmen,
yeah,
um
ihn
zu
umarmen
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
meus
beijos
Was
soll
ich
mit
meinen
Küssen
tun
Se
eu
não
tenho
mais
sua
boca
Wenn
ich
deinen
Mund
nicht
mehr
habe
P′ra
beijar
yeeh,
p'ra
beijar
Um
ihn
zu
küssen,
yeah,
um
ihn
zu
küssen
Eu
procuro
mas
nunca
encontro
Ich
suche,
aber
finde
nie
A
tal
dita
mulher
da
minha
vida
Die
besagte
Frau
meines
Lebens
Eu
até
começo
sempre
bem
Ich
fange
zwar
immer
gut
an
Mas
raramente
isso
tudo
vai
além
Aber
selten
geht
das
alles
weiter
Eu
não
se
é
feitiço,
oh
minha
maee
Ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Fluch
ist,
oh
meine
Mutter
Maee
maee
maeee
Mutter,
Mutter,
Mutter
Ou
se
eu
fiz
mal
a
alguém,
o
que
eu
fiiiiz
Oder
ob
ich
jemandem
Unrecht
getan
habe,
was
hab
ich
getan?
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
abraços
Was
soll
ich
mit
den
Umarmungen
tun
Se
eu
não
tenho
mais
seu
corpo
Wenn
ich
deinen
Körper
nicht
mehr
habe
P'ra
abraçar
yeeh,
p′ra
abraçar
Um
ihn
zu
umarmen,
yeah,
um
ihn
zu
umarmen
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
meus
beijos
Was
soll
ich
mit
meinen
Küssen
tun
Se
eu
não
tenho
sua
boca
Wenn
ich
deinen
Mund
nicht
habe
P′ra
beijar
yeeh,
p'ra
beijar
Um
ihn
zu
küssen,
yeah,
um
ihn
zu
küssen
Eu
não
se
isso
é
por
mau
comportamento
Ich
weiß
nicht,
ob
es
an
schlechtem
Benehmen
liegt
Porque
até
sei
que
estou
muito
longe
de
ser
perfeito
Denn
ich
weiß
sogar,
dass
ich
weit
davon
entfernt
bin,
perfekt
zu
sein
Eu
até
fiz
de
tudo
para
te
dar
o
ceu
Ich
habe
sogar
alles
getan,
um
dir
den
Himmel
zu
geben
Mas
fui
eu
quem
viveu
Julieta
e
Romeu
Aber
ich
war
derjenige,
der
Julia
und
Romeo
lebte
Eu
não
se
é
feitiço,
oh
minha
maee
Ich
weiß
nicht,
ob
es
ein
Fluch
ist,
oh
meine
Mutter
Maee
maee
maeee
Mutter,
Mutter,
Mutter
Só
se
eu
fiz
mal
a
alguém,
se
eu
fiz
Nur,
wenn
ich
jemandem
Unrecht
getan
habe,
wenn
ich
es
tat
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
abraços
Was
soll
ich
mit
den
Umarmungen
tun
Se
eu
não
tenho
mais
seu
corpo
Wenn
ich
deinen
Körper
nicht
mehr
habe
P′ra
abraçar
yeeh,
p'ra
abraçar
Um
ihn
zu
umarmen,
yeah,
um
ihn
zu
umarmen
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
meus
beijos
Was
soll
ich
mit
meinen
Küssen
tun
Se
eu
não
tenho
sua
boca
Wenn
ich
deinen
Mund
nicht
habe
P′ra
beijar
yeeh,
p'ra
beijar
Um
ihn
zu
küssen,
yeah,
um
ihn
zu
küssen
(Me
diz
o
que
é
que
eu
faço)
(Sag
mir,
was
soll
ich
tun)
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
abraços
Was
soll
ich
mit
den
Umarmungen
tun
Se
eu
não
tenho
mais
seu
corpo
Wenn
ich
deinen
Körper
nicht
mehr
habe
P′ra
abraçar
yeeh,
p'ra
abraçar
Um
ihn
zu
umarmen,
yeah,
um
ihn
zu
umarmen
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
meus
beijos
Was
soll
ich
mit
meinen
Küssen
tun
Se
eu
não
tenho
sua
boca
Wenn
ich
deinen
Mund
nicht
habe
P'ra
beijar
yeeh,
p′ra
beijar
Um
ihn
zu
küssen,
yeah,
um
ihn
zu
küssen
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
abraços
Was
soll
ich
mit
den
Umarmungen
tun
Se
eu
não
tenho
mais
seu
corpo
Wenn
ich
deinen
Körper
nicht
mehr
habe
P′ra
abraçar
yeeh,
p'ra
abraçar
Um
ihn
zu
umarmen,
yeah,
um
ihn
zu
umarmen
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
O
que
é
que
eu
faço
com
os
meus
beijos
Was
soll
ich
mit
meinen
Küssen
tun
Se
eu
não
tenho
sua
boca
Wenn
ich
deinen
Mund
nicht
habe
P′ra
beijar
yeeh,
p'ra
beijar
Um
ihn
zu
küssen,
yeah,
um
ihn
zu
küssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Da Matta Freire
Attention! Feel free to leave feedback.