Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídeme - En Vivo
Verlang von mir - Live
¡Eso,
mi
Yuri!
Genau,
meine
Yuri!
Pídeme
si
quieres
que
no
me
equivoque
Verlang
von
mir,
wenn
du
willst,
dass
ich
keinen
Fehler
mache
Pídeme
los
días
de
cada
semana
Verlang
von
mir
die
Tage
jeder
Woche
Pídeme
el
silencio
que
no
me
hace
falta
Verlang
von
mir
die
Stille,
die
ich
nicht
brauche
Lo
único
que
quiero
es
que
nunca
te
vayas
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dass
du
niemals
gehst
Pídeme
la
luna
para
ir
por
ella
Verlang
von
mir
den
Mond,
damit
ich
ihn
hole
O
tal
vez
prefieras
la
rosa
más
bella
Oder
vielleicht
bevorzugst
du
die
schönste
Rose
Pide
lo
que
quieras,
pero
no
me
pidas
Verlang,
was
du
willst,
aber
verlange
nicht
von
mir
Que
yo
me
olvide
de
ti
Dass
ich
dich
vergesse
Pídeme
el
regalo
más
caro
del
mundo
Verlang
von
mir
das
teuerste
Geschenk
der
Welt
Yo
sé
que
tal
vez
esto
te
suene
absurdo
Ich
weiß,
vielleicht
klingt
das
für
dich
absurd
Pero
no
me
pidas
cosas
imposibles
Aber
verlange
von
mir
keine
unmöglichen
Dinge
Como
olvidarme
de
ti
Wie
dich
zu
vergessen
Pídeme
si
quieres
la
noche
perfecta
Verlang
von
mir,
wenn
du
willst,
die
perfekte
Nacht
O
escribir
tu
nombre
en
medio
de
la
luna
Oder
deinen
Namen
mitten
auf
den
Mond
zu
schreiben
Pero
no
me
pidas
nunca
esa
locura
Aber
verlange
von
mir
niemals
diesen
Wahnsinn
Que
yo
me
olvide
de
ti
Dass
ich
dich
vergesse
Que
yo
me
olvide
de
ti
Dass
ich
dich
vergesse
¡Pídeme
lo
que
quieras,
Yuri!
(rrr-ah)
Verlang,
was
du
willst,
Yuri!
(rrr-ah)
Ponle
sabor,
mi
reina
(¡ejey!)
Bring
Schwung
rein,
meine
Königin
(Ejey!)
¡Y
puro
Grupo
Firme!
Und
nur
Grupo
Firme!
Pídeme
si
quieres
que
no
me
equivoque
Verlang
von
mir,
wenn
du
willst,
dass
ich
keinen
Fehler
mache
Pídeme
los
días
de
cada
semana
Verlang
von
mir
die
Tage
jeder
Woche
Pídeme
el
silencio
que
no
me
hace
falta
Verlang
von
mir
die
Stille,
die
ich
nicht
brauche
Lo
único
que
quiero
es
que
nunca
te
vayas
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dass
du
niemals
gehst
Pídeme
la
luna
para
ir
por
ella
Verlang
von
mir
den
Mond,
damit
ich
ihn
hole
O
tal
vez
prefieras
la
rosa
más
bella
Oder
vielleicht
bevorzugst
du
die
schönste
Rose
Pide
lo
que
quieras,
pero
no
me
pidas
Verlang,
was
du
willst,
aber
verlange
nicht
von
mir
Que
yo
me
olvide
de
ti,
¡hey!
Dass
ich
dich
vergesse,
hey!
Pídeme
el
regalo
más
caro
del
mundo
Verlang
von
mir
das
teuerste
Geschenk
der
Welt
Yo
sé
que
tal
vez
esto
te
suene
absurdo
Ich
weiß,
vielleicht
klingt
das
für
dich
absurd
Pero
no
me
pidas
cosas
imposibles
(¡eso!)
Aber
verlange
von
mir
keine
unmöglichen
Dinge
(Genau!)
Como
olvidarme
de
ti
Wie
dich
zu
vergessen
Pídeme
si
quieres
la
noche
perfecta
Verlang
von
mir,
wenn
du
willst,
die
perfekte
Nacht
O
escribir
tu
nombre
en
medio
de
la
luna
Oder
deinen
Namen
mitten
auf
den
Mond
zu
schreiben
Pero
no
me
pidas
nunca
esa
locura
Aber
verlange
von
mir
niemals
diesen
Wahnsinn
Que
yo
me
olvide
de
ti
Dass
ich
dich
vergesse
Que
yo
me
olvide
de
ti
Dass
ich
dich
vergesse
¡Échale
sabor,
mi
Yuri!
Bring
Schwung
rein,
meine
Yuri!
Eso,
mi
compadre
Joaquín
(¡wuh!)
Genau,
mein
Kumpel
Joaquín
(Wuh!)
¡Así
suena
nuestra
amiga
Yuri!
So
klingt
unsere
Freundin
Yuri!
¡Y
puro
Grupo
Firme!
(¡uoh-uh!)
Und
nur
Grupo
Firme!
(Uoh-uh!)
¡El
Grupo
Firme,
un
fuerte
aplauso!
Grupo
Firme,
einen
Riesenapplaus!
¡Muchísimas
gracias!
Vielen
herzlichen
Dank!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.