Lyrics and translation Yuri feat. Mijares & Emmanuel - Para Amarnos Más / Toda la Vida (feat. Mijares & Emmanuel) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Amarnos Más / Toda la Vida (feat. Mijares & Emmanuel) - En Vivo
Любим друг друга больше / Всю жизнь (при участии Mijares и Эммануэля) - В прямом эфире
Quiero
pedir
un
fuerte
aplauso
Хочу
попросить
сильные
аплодисменты
Para
el
señor
Emmanuel
y
el
señor
Mijares
Для
господина
Эммануэля
и
господина
Михареса
Buenas
noches
Добрый
вечер
Buenas
noches,
preciosa
Добрый
вечер,
моя
дорогая
Juntos
la
inmensidad
Вместе,
обширность
Un
mundo
nuestra
casa
chica
Мир,
наш
маленький
дом
El
tiempo
no
importa
Время
не
имеет
значения
Porque
siempre
habrá
un
buen
día
Потому
что
всегда
будет
хороший
день
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
больше
Juntos
la
eternidad
Вместе,
вечность
Dos
soledades,
un
imán
perfecto
Два
одиночества,
идеальный
магнит
Casi
el
egoísmo
solo
para
amarnos
Почти
эгоизм
- только
для
того,
чтобы
любить
друг
друга
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
больше
Juntos
para
inventar
Вместе,
чтобы
изобретать
A
no
aburrirnos,
desafiar
las
horas
Чтобы
не
скучать,
бросать
вызов
часам
De
un
futuro
incierto
Неопределенного
будущего
Que
solo
nos
sirven
para
amarnos
mas
Которое
нам
нужно
только
для
того,
чтобы
любить
друг
друга
больше
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
больше
Nos
juramos
juntos
que
aunque
la
vida
pase
Мы
поклялись
друг
другу,
что
хотя
жизнь
и
течет
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
Реки
текут,
а
птицы
мигрируют
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
más
Всегда
будет
хороший
день,
чтобы
любить
друг
друга
больше
Para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
больше
Basta
que
te
mire,
basta
que
te
roce
Достаточно
того,
что
я
смотрю
на
тебя,
достаточно
того,
что
прикасаюсь
к
тебе
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Достаточно
наших
влажных
и
теплых
тел
Para
amarnos
más,
para
amarnos
más
Чтобы
любить
друг
друга
больше,
чтобы
любить
друг
друга
больше
Para
amarnos
más,
para
amarnos
más.
Чтобы
любить
друг
друга
больше,
чтобы
любить
друг
друга
больше.
¡Y
arriba
Guanajuato!
И
да
здравствует
Гуанахуато!
Uh-oh-uh-oh-yeah
У-о-у-о-да
Coleccionando
mil
amores
Коллекционируя
тысячи
любовей
Haciendo
juegos
malabares
Делая
жонглерские
трюки
Para
no
amarte
en
exclusiva
Чтобы
не
любить
тебя
исключительно
Poniendo
trampas
al
orgullo
Устраивая
ловушки
гордости
Tantas
historias
como
estrellas
Столько
историй,
сколько
звезд
Para
no
ser
esclavo
tuyo
Чтобы
не
быть
твоим
рабом
Para
obtener
mi
propia
música
Чтобы
получить
свою
собственную
музыку
Descubriendo
puertas
a
escondidas
Обнаруживая
скрытые
двери
Para
escapar
de
tus
heridas
Чтобы
избежать
твоих
ран
Para
buscar
las
aventuras
Чтобы
искать
приключения
Que
me
liberen
de
tus
besos
Которые
освободят
меня
от
твоих
поцелуев
Solo
por
eso
Только
по
этой
причине
Solo
por
eso
Только
по
этой
причине
Toda
la
vida
para
olvidarte
Всю
жизнь,
чтобы
забыть
тебя
Para
perderte
y
recuperarte
Чтобы
потерять
тебя
и
снова
обрести
Y
no
dormirme
en
tus
sentidos
И
не
засыпать
в
твоих
чувствах
Como
un
idiota
enamorado
Как
идиот,
влюбленный
Aburrido
que
se
conforma
Скучный
и
покорный
Tirando
amor
por
todos
lados
Разбрасывая
любовь
по
всем
сторонам
Dejando
besos
enganchados
Оставляя
поцелуи
на
прощание
En
cada
nueva
despedida
В
каждом
новом
прощании
Y
yo
al
final
la
más
querida,
la
más
querida
И
я
в
конце
концов
самая
любимая,
самая
любимая
Sabiendo
siempre
que
me
espera
Всегда
зная,
что
меня
ждет
Siempre
segura
de
ti
misma
Всегда
уверенная
в
себе
Siempre
mujer,
siempre
perfecta
Всегда
женщина,
всегда
идеальная
Y
yo
buscando
mi
otra
música
А
я
ищу
свою
другую
музыку
Mi
propia
música
Свою
собственную
музыку
Que
es
mi
música,
ah-ah-ah
Которая
является
моей
музыкой,
а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.