Lyrics and translation Yuri feat. Matisse - ¿Cómo Le Hacemos? (Primera Fila) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo Le Hacemos? (Primera Fila) - En Vivo
Как нам быть? (Первый ряд) - Вживую
No
imaginaba
que
de
pronto
iba
a
pasar
И
не
думала,
что
вдруг
так
произойдет,
Unos
ojitos
que
me
hicieran
suspirar,
no
Чьи-то
глазки
заставят
меня
вздохнуть,
нет,
Ahora
no
puedo
más
Теперь
не
могу
больше
Me
pone
loca
tus
ojitos,
ay
papá
Твои
глазки
сводят
меня
с
ума,
о,
папа
Anda
déjame
entrar
Ну,
позволь
мне
войти
Tal
vez
después
hasta
las
gracias
me
darás...
Может
быть,
потом
даже
спасибо
скажешь...
¿Cómo
le
hacemos
Как
нам
быть,
Para
querernos?
Чтобы
любить
друг
друга?
Pa'
que
me
des
un
poquitito
de
tu
amor
Чтобы
ты
дал
мне
капельку
своей
любви
¿Cómo
le
hacemos
Как
нам
быть,
Pa'
que
mis
besos
recorran
cada
esquina
de
tu
corazón?
Чтобы
мои
поцелуи
прошли
по
каждому
уголку
твоего
сердца?
Quédate
aquí,
uh-oh
Останься
здесь,
у-о
Vivir
así,
uh-oh
Жить
вот
так,
у-о
Juntito
a
ti,
uh-oh
Рядом
с
тобой,
у-о
Hasta
morir
До
самой
смерти
El
mismo
cielo
te
ha
mandado
para
mi
Само
небо
послало
тебя
мне
Tu
cuerpo
es
como
la
escultura
del
David
(venga)
Твое
тело
словно
скульптура
Давида
(давай)
Ahora
no
puedo
más
Теперь
не
могу
больше
Me
tiene
loca
tus
ojitos,
ay
papá
Твои
глазки
сводят
меня
с
ума,
о,
папа
Anda
déjame
entrar
Ну,
позволь
мне
войти
Tal
vez
después
hasta
las
gracias
me
darás
Может
быть,
потом
даже
спасибо
скажешь
¿Cómo
le
hacemos
Как
нам
быть,
Para
querernos?
Чтобы
любить
друг
друга?
Pa'
que
me
des
un
poquitito
de
tu
amor
Чтобы
ты
дал
мне
капельку
своей
любви
¿Cómo
le
hacemos
Как
нам
быть,
Pa'
que
mis
besos
recorran
cada
esquina
de
tu
corazón
Чтобы
мои
поцелуи
прошли
по
каждому
уголку
твоего
сердца?
Quédate
aquí,
uh-oh
Останься
здесь,
у-о
Vivir
así,
uh-oh
Жить
вот
так,
у-о
Juntito
a
ti,
uh-oh
Рядом
с
тобой,
у-о
Hasta
morir
До
самой
смерти
Yo
quiero
estar
en
tu
cuerpo
mi
vida
Я
хочу
быть
в
твоем
теле,
мой
милый
Morderte
cada
rinconcito
Кусать
каждый
твой
уголок
(Cada
noche,
cada
día)
(Каждую
ночь,
каждый
день)
No
importa
que
te
raspes
las
rodillas
Неважно,
что
ты
разобьешь
коленки
Lo
hacemos
despacito,
mira
que
yo
no
tengo
prisa
Мы
сделаем
это
медленно,
смотри,
я
не
тороплюсь
¿Y
qué
te
cuesta
darme
un
poquito?
И
чего
тебе
стоит
дать
мне
немного?
No
tengas
miedo,
que
no
vez
que
solo
quiero
estar
contigo
Не
бойся,
разве
ты
не
видишь,
что
я
просто
хочу
быть
с
тобой
Así
que
dame
un
poquito
de
vino
Так
что
дай
мне
немного
вина
Que
no
puedo
aguantarme,
tú
ya
tienes
que
ser
mío
Я
не
могу
сдержаться,
ты
уже
должен
быть
моим
¿Cómo
le
hacemos
Как
нам
быть,
Para
querernos?
Чтобы
любить
друг
друга?
Pa'
que
me
des
un
poquitito
de
tu
amor
Чтобы
ты
дал
мне
капельку
своей
любви
¿Cómo
le
hacemos
Как
нам
быть,
Pa'
que
mis
besos
recorran
cada
esquina
de
tu
corazón?...
Чтобы
мои
поцелуи
прошли
по
каждому
уголку
твоего
сердца?...
¿Cómo
le
hacemos
Как
нам
быть,
Para
querernos?
Чтобы
любить
друг
друга?
Pa'
que
me
des
un
poquitito
de
tu
amor
Чтобы
ты
дал
мне
капельку
своей
любви
¿Cómo
le
hacemos
Как
нам
быть,
Pa'
que
mis
besos
(pa'
que
mis
besos)
recorran
cada
esquina
de
tu
corazón?
Чтобы
мои
поцелуи
(чтобы
мои
поцелуи)
прошли
по
каждому
уголку
твоего
сердца?
Quédate
aquí,
uh-oh
Останься
здесь,
у-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Preciado Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.