Yuri feat. Pandora - Yo Te Pido Amor (Primera Fila) - En Vivo - translation of the lyrics into German

Yo Te Pido Amor (Primera Fila) - En Vivo - Pandora , Yuri translation in German




Yo Te Pido Amor (Primera Fila) - En Vivo
Ich bitte dich um Liebe (Erste Reihe) - Live
¡Buenas noches!
Guten Abend!
Con ustedes, mis amigas las pandoras
Mit euch, meine Freundinnen Pandora
Un fuerte aplauso para ellas
Einen Riesenapplaus für sie
Mayte, Isabel y Fer
Mayte, Isabel und Fer
Y Yuri
Und Yuri
Me sentía muerta en vida al llegar a ti
Ich fühlte mich scheintot, als ich zu dir kam
Tan pérdida como el barco sin timón
So verloren wie ein Schiff ohne Steuerruder
Del trabajo a casa esclava del reloj
Von der Arbeit nach Hause, Sklavin der Uhr
Sin apenas tiempo ni para el amor
Kaum Zeit, nicht einmal für die Liebe
Amor, un relámpago en la oscuridad
Liebe, ein Blitz in der Dunkelheit
Amor, latigazo de electricidad
Liebe, ein Peitschenhieb der Elektrizität
Amor, terremoto sacudiéndome
Liebe, ein Erdbeben, das mich erschüttert
La noche se convierte en día junto a ti
Die Nacht wird zum Tag an deiner Seite
Corazón, corazón, yo te pido amor
Herz, Herz, ich bitte dich um Liebe
Necesito sentir vibrar mi cuerpo
Ich muss meinen Körper vibrieren fühlen
Corazón, corazón, haz que otra vez
Herz, Herz, mach, dass wieder
En tus brazos me vuelva a estremecer
In deinen Armen ich wieder erschauere
Haz que hierva la sangre por mis venas
Lass das Blut in meinen Adern kochen
Corazón, corazón, necesito amor
Herz, Herz, ich brauche Liebe
Llévame a las estrellas, llévame
Nimm mich mit zu den Sternen, nimm mich mit
Esperaba como nieve el sol de abril
Ich wartete wie Schnee auf die Aprílsonne
Esperaba que vinieras hoy por
Ich wartete darauf, dass du heute für mich kommst
Amor, un relámpago en la oscuridad
Liebe, ein Blitz in der Dunkelheit
Amor, latigazo de electricidad
Liebe, ein Peitschenhieb der Elektrizität
Amor, terremoto sacudiéndome
Liebe, ein Erdbeben, das mich erschüttert
La noche se convierte en día junto a ti
Die Nacht wird zum Tag an deiner Seite
Corazón, corazón, yo te pido amor
Herz, Herz, ich bitte dich um Liebe
Necesito sentir vibrar mi cuerpo
Ich muss meinen Körper vibrieren fühlen
Corazón, corazón, haz que otra vez
Herz, Herz, mach, dass wieder
En tus brazos me vuelvo a estremecer
In deinen Armen ich wieder erschauere
Haz que hierva la sangre por mis venas
Lass das Blut in meinen Adern kochen
Corazón, corazón, necesito amor
Herz, Herz, ich brauche Liebe
Llévame a las estrellas, llévame
Nimm mich mit zu den Sternen, nimm mich mit
Corazón, corazón, yo te pido amor
Herz, Herz, ich bitte dich um Liebe
Necesito sentir vibrar mi cuerpo
Ich muss meinen Körper vibrieren fühlen
Corazón, corazón, haz que otra vez
Herz, Herz, mach, dass wieder
En tus brazos me vuelvo a estremecer
In deinen Armen ich wieder erschauere
Haz que hierva la sangre por mis venas
Lass das Blut in meinen Adern kochen
Corazón, corazón, necesito amor
Herz, Herz, ich brauche Liebe
Llévame a las estrellas... llévame
Nimm mich mit zu den Sternen... nimm mich mit





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, A/k/a Difelisatti, Marella Cayre, A/k/a Jose Ramon Florez


Attention! Feel free to leave feedback.