Yo Te Pido Amor (Primera Fila) - En Vivo -
Pandora
,
Yuri
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Pido Amor (Primera Fila) - En Vivo
Ich bitte dich um Liebe (Erste Reihe) - Live
¡Buenas
noches!
Guten
Abend!
Con
ustedes,
mis
amigas
las
pandoras
Mit
euch,
meine
Freundinnen
Pandora
Un
fuerte
aplauso
para
ellas
Einen
Riesenapplaus
für
sie
Mayte,
Isabel
y
Fer
Mayte,
Isabel
und
Fer
Me
sentía
muerta
en
vida
al
llegar
a
ti
Ich
fühlte
mich
scheintot,
als
ich
zu
dir
kam
Tan
pérdida
como
el
barco
sin
timón
So
verloren
wie
ein
Schiff
ohne
Steuerruder
Del
trabajo
a
casa
esclava
del
reloj
Von
der
Arbeit
nach
Hause,
Sklavin
der
Uhr
Sin
apenas
tiempo
ni
para
el
amor
Kaum
Zeit,
nicht
einmal
für
die
Liebe
Amor,
un
relámpago
en
la
oscuridad
Liebe,
ein
Blitz
in
der
Dunkelheit
Amor,
latigazo
de
electricidad
Liebe,
ein
Peitschenhieb
der
Elektrizität
Amor,
terremoto
sacudiéndome
Liebe,
ein
Erdbeben,
das
mich
erschüttert
La
noche
se
convierte
en
día
junto
a
ti
Die
Nacht
wird
zum
Tag
an
deiner
Seite
Corazón,
corazón,
yo
te
pido
amor
Herz,
Herz,
ich
bitte
dich
um
Liebe
Necesito
sentir
vibrar
mi
cuerpo
Ich
muss
meinen
Körper
vibrieren
fühlen
Corazón,
corazón,
haz
que
otra
vez
Herz,
Herz,
mach,
dass
wieder
En
tus
brazos
me
vuelva
a
estremecer
In
deinen
Armen
ich
wieder
erschauere
Haz
que
hierva
la
sangre
por
mis
venas
Lass
das
Blut
in
meinen
Adern
kochen
Corazón,
corazón,
necesito
amor
Herz,
Herz,
ich
brauche
Liebe
Llévame
a
las
estrellas,
llévame
Nimm
mich
mit
zu
den
Sternen,
nimm
mich
mit
Esperaba
como
nieve
el
sol
de
abril
Ich
wartete
wie
Schnee
auf
die
Aprílsonne
Esperaba
que
vinieras
hoy
por
mí
Ich
wartete
darauf,
dass
du
heute
für
mich
kommst
Amor,
un
relámpago
en
la
oscuridad
Liebe,
ein
Blitz
in
der
Dunkelheit
Amor,
latigazo
de
electricidad
Liebe,
ein
Peitschenhieb
der
Elektrizität
Amor,
terremoto
sacudiéndome
Liebe,
ein
Erdbeben,
das
mich
erschüttert
La
noche
se
convierte
en
día
junto
a
ti
Die
Nacht
wird
zum
Tag
an
deiner
Seite
Corazón,
corazón,
yo
te
pido
amor
Herz,
Herz,
ich
bitte
dich
um
Liebe
Necesito
sentir
vibrar
mi
cuerpo
Ich
muss
meinen
Körper
vibrieren
fühlen
Corazón,
corazón,
haz
que
otra
vez
Herz,
Herz,
mach,
dass
wieder
En
tus
brazos
me
vuelvo
a
estremecer
In
deinen
Armen
ich
wieder
erschauere
Haz
que
hierva
la
sangre
por
mis
venas
Lass
das
Blut
in
meinen
Adern
kochen
Corazón,
corazón,
necesito
amor
Herz,
Herz,
ich
brauche
Liebe
Llévame
a
las
estrellas,
llévame
Nimm
mich
mit
zu
den
Sternen,
nimm
mich
mit
Corazón,
corazón,
yo
te
pido
amor
Herz,
Herz,
ich
bitte
dich
um
Liebe
Necesito
sentir
vibrar
mi
cuerpo
Ich
muss
meinen
Körper
vibrieren
fühlen
Corazón,
corazón,
haz
que
otra
vez
Herz,
Herz,
mach,
dass
wieder
En
tus
brazos
me
vuelvo
a
estremecer
In
deinen
Armen
ich
wieder
erschauere
Haz
que
hierva
la
sangre
por
mis
venas
Lass
das
Blut
in
meinen
Adern
kochen
Corazón,
corazón,
necesito
amor
Herz,
Herz,
ich
brauche
Liebe
Llévame
a
las
estrellas...
llévame
Nimm
mich
mit
zu
den
Sternen...
nimm
mich
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, A/k/a Difelisatti, Marella Cayre, A/k/a Jose Ramon Florez
Attention! Feel free to leave feedback.