Lyrics and translation Yuri - Nadie Es de Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Es de Nadie
Никто Никому Не Принадлежит
Siempre
te
digo
que
te
quiero,
que
me
encantas,
Я
всегда
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
что
ты
мне
нравишься,
Que
estoy
aquí
contigo
y
no
te
fallaré,
Что
я
здесь,
с
тобой,
и
не
подведу
тебя,
Pero
he
callado
algunas
veces
que
me
dañas,
Но
я
несколько
раз
умолчала
о
том,
что
ты
причиняешь
мне
боль,
Y
por
si
no
te
has
dado
cuenta
te
contaré.
И,
если
ты
не
заметил,
я
расскажу
тебе.
Y
ya
que
estamos
platicando
tienes
que
saber,
И
раз
уж
мы
разговариваем,
ты
должен
знать,
Que
a
veces
me
siento
sola,
Что
иногда
я
чувствую
себя
одиноко,
Se
me
hacen
largas
las
horas,
Часы
тянутся
так
долго,
Recuerda
que
hay
que
cuidar
una
flor,
Помни,
что
нужно
заботиться
о
цветке,
Si
la
quieres
ver
crecer.
Если
хочешь
увидеть,
как
он
растет.
Claro
que
soy
toda
tuya,
Конечно,
я
вся
твоя,
Que
no
te
quepa
la
duda,
Пусть
у
тебя
не
будет
в
этом
сомнений,
Pero
acuérdate
que
hasta
una
estrella,
Но
помни,
что
даже
звезде,
Le
gusta
que
le
digan
bella,
Нравится,
когда
ей
говорят,
что
она
прекрасна,
Claro
que
soy
toda
tuya,
Конечно,
я
вся
твоя,
Y
mientras
tú
quieras
yo
seré,
И
пока
ты
хочешь,
я
буду,
Tu
amor
y
tu
mujer,
Твоей
любовью
и
твоей
женщиной,
Pero
cuídame
porque
recuerda,
Но
береги
меня,
потому
что
помни,
Que
soy
de
corazón
frágil,
Что
у
меня
хрупкое
сердце,
Y
que
nadie
es
de
nadie.
И
что
никто
никому
не
принадлежит.
No
estoy
diciendo
que
las
cosas
vayan
mal,
Я
не
говорю,
что
все
плохо,
Pero
más
vale
prevenir
que
lamentar,
Но
лучше
перебдеть,
чем
недобдеть,
Continuaré
por
recordarte
que
soy
tu
mujer,
Я
буду
продолжать
напоминать
тебе,
что
я
твоя
женщина,
Que
a
veces
me
siento
sola,
Что
иногда
я
чувствую
себя
одиноко,
Se
me
hacen
largas
las
horas,
Часы
тянутся
так
долго,
Recuerda
que
hay
que
cuidar
una
flor,
Помни,
что
нужно
заботиться
о
цветке,
Si
la
quieres
ver
crecer.
Если
хочешь
увидеть,
как
он
растет.
Claro
que
soy
toda
tuya,
Конечно,
я
вся
твоя,
Que
no
te
quepa
la
duda,
Пусть
у
тебя
не
будет
в
этом
сомнений,
Pero
acuérdate
que
hasta
una
estrella,
Но
помни,
что
даже
звезде,
Le
gusta
que
le
digan
bella.
Нравится,
когда
ей
говорят,
что
она
прекрасна.
Si
te
digo
lo
que
siento
es
porque
me
importas,
Если
я
говорю
тебе,
что
чувствую,
то
потому,
что
ты
мне
небезразличен,
Y
porque
quiero
que
esto
sea
cada
vez
más
grande,
И
потому,
что
я
хочу,
чтобы
это
становилось
все
больше,
Y
más
fuerte
que
una
roca.
И
крепче,
чем
скала.
Claro
que
soy
toda
tuya,
Конечно,
я
вся
твоя,
Que
no
te
quepa
la
duda,
Пусть
у
тебя
не
будет
в
этом
сомнений,
Pero
acuérdate
que
hasta
una
estrella,
Но
помни,
что
даже
звезде,
Le
gusta
que
le
digan
bella,
Нравится,
когда
ей
говорят,
что
она
прекрасна,
Claro
que
soy
toda
tuya,
Конечно,
я
вся
твоя,
Y
mientras
tú
quieras
yo
seré,
И
пока
ты
хочешь,
я
буду,
Tu
amor
y
tu
mujer,
Твоей
любовью
и
твоей
женщиной,
Pero
cuídame
porque
recuerda,
Но
береги
меня,
потому
что
помни,
Que
soy
de
corazón
frágil,
Что
у
меня
хрупкое
сердце,
Y
que
nadie
es
de
nadie.
И
что
никто
никому
не
принадлежит.
Y
que
nadie
es...
de
nadie.
И
что
никто...
никому
не
принадлежит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.