Lyrics and translation Yuri - No Puedo Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Más
Не могу больше
¡No
puedo
más!
Не
могу
больше!
Y
te
observo,
como
un
extranjero
И
наблюдаю
за
тобой,
как
за
чужим
El
amor
suele
ser
tan
ciego
Любовь
часто
бывает
так
слепа
¡Como
cruel,
es
el
desamor!
Как
жесток
бывает
разрыв!
¡Qué
decepción!
Какое
разочарование!
¡No
puedo
más!
Не
могу
больше!
¡Ir
más
lejos,
más
rápido
y
alto!
Уйти
дальше,
быстрее
и
выше!
¡Sin
rumbo
fijo!
Без
определенной
цели!
Y
tú
quieres
arrear
mis
velas
А
ты
хочешь
управлять
моими
парусами
Y
paralizar
mi
motor
И
остановить
мой
мотор
Volverme
niña,
cuando
cae
la
lluvia
Снова
стать
ребенком,
когда
идет
дождь
Tatuar
los
árboles
del
parque
Разрисовать
деревья
в
парке
Ver
la
vida
como
un
arcoíris,
lleno
de
color
Видеть
жизнь,
как
радугу,
полную
цвета
Y
tú
me
pesas,
como
pesa
un
lastre
А
ты
мне
в
тягость,
как
тяжкий
балласт
Excesivo
que
hace
ingobernables
Излишний,
что
делает
неуправляемыми
Los
aviones
en
mitad
del
aire
Самолеты
посреди
воздуха
¡Demasiado
y
no!
Слишком
тяжело,
и
нет!
¡No
puedo
más!
Не
могу
больше!
¡Mejor
sola!
Лучше
одной!
Renacer
como
las
mariposas
Возродиться,
как
бабочки
Date
vuelta
reloj
de
arena
Перевернись,
песочные
часы
Que
comience
la
cuenta
atrás
Пусть
начнется
обратный
отсчет
¿Qué
pasará?
Что
же
будет?
Con
los
ojos,
igual
que
platos
С
глазами,
как
блюдца
Casi
medio
cristalizados
Почти
остекленевшими
Me
súplicas
desesperado
Ты
умоляешь
меня
в
отчаянии
Pero
me
pesas,
como
pesa
un
lastre
Но
ты
мне
в
тягость,
как
тяжкий
балласт
Excesivo
que
hace
ingobernables
Излишний,
что
делает
неуправляемыми
Los
aviones
en
mitad
del
aire
Самолеты
посреди
воздуха
¡Demasiado
y
no!
Слишком
тяжело,
и
нет!
¡No
puedo
más!
Не
могу
больше!
Y
te
observo,
como
un
extranjero
И
наблюдаю
за
тобой,
как
за
чужим
El
amor
suele
ser
tan
ciego
Любовь
часто
бывает
так
слепа
¡Como
cruel,
es
el
desamor!
Как
жесток
бывает
разрыв!
¡Qué
decepción!
Какое
разочарование!
¡No
puedo
más!
Не
могу
больше!
¡Ir
más
lejos,
más
rápido
y
alto!
Уйти
дальше,
быстрее
и
выше!
¡Sin
rumbo
fijo!
Без
определенной
цели!
Y
tú
quieres
arrear
mis
velas
А
ты
хочешь
управлять
моими
парусами
Y
paralizar
mi
motor
И
остановить
мой
мотор
¡No
puedo
más!
Не
могу
больше!
Renacer
como
las
mariposas
Возродиться,
как
бабочки
Date
vuelta
reloj
de
arena
Перевернись,
песочные
часы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon, Cayre Marella
Attention! Feel free to leave feedback.