Yuri - Nueva Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuri - Nueva Vida




Nueva Vida
Новая жизнь
De las manos de un escultor
Из рук скульптора,
En vientre te has ído formando
В моем чреве ты формировался.
En un acto de entrega y amor
В акте самоотдачи и любви,
Es la vida buscando el milagro
Это жизнь, ищущая чудо.
Nueve meses a solas los dos
Девять месяцев наедине мы вдвоем,
Esperando tenerte en mís brazos
В ожидании держать тебя в своих объятиях.
Una nueva vida pintando los días
Новая жизнь, раскрашивающая дни
De amor y de felícidad
Любовью и счастьем.
Una nueva vida un sol que ilumina
Новая жизнь, солнце, которое освещает
Y hace a este mundo girar
И заставляет этот мир вращаться.
Una nuva vida vendrá
Новая жизнь придет
De los sueños que estan por venir
Из снов, которые еще впереди.
El futuro lo tienen tus manos
Будущее в твоих руках.
En un acto de entrega y amor
В акте самоотдачи и любви,
Es la vida buscando el milagro
Это жизнь, ищущая чудо.
Nueve mese a solas los dos
Девять месяцев наедине мы вдвоем,
Esperando tenerte en mís brazos
В ожидании держать тебя в своих объятиях.
Una nueva vida pintando los días
Новая жизнь, раскрашивающая дни
De amor y de felicidad
Любовью и счастьем.
Una nueva vida un sol que ilumina
Новая жизнь, солнце, которое освещает
Y hace este mundo giar
И заставляет этот мир вращаться.
Una nueva vida tendrás
Новая жизнь у тебя будет.
En un acto de entrega y amor
В акте самоотдачи и любви,
En mi vientre se hizo el milagro
В моем чреве свершилось чудо.
Una vida pintando los días
Жизнь, раскрашивающая дни
de amor y de felicidad
Любовью и счастьем.
una nueva vida un sol que iluimina
Новая жизнь, солнце, которое освещает
y hace este mundo girar
И заставляет этот мир вращаться.
vida...(nueva vida soy, el futuro soy)
Жизнь...(новая жизнь - это я, будущее - это я)
De amor y de felicidad
Любовью и счастьем.
(No lo olbides jamas)
(Не забывай этого никогда)
Una sol que ilumina
Солнце, которое освещает
(Nueva vida soy el futuro soy)
(Новая жизнь - это я, будущее - это я)
tu me deves guia
Ты должен меня вести.
Un nueva vida vendrá
Новая жизнь придет.
End
Конец






Attention! Feel free to leave feedback.