Yuri - Tu Cárcel - translation of the lyrics into German

Tu Cárcel - Yuritranslation in German




Tu Cárcel
Dein Gefängnis
Te vas amor, si así lo quieres que le voy a hacer
Du gehst, mein Liebster, wenn du es so willst, was soll ich tun
Tu vanidad no te deja entender que en la pobreza se sabe querer
Deine Eitelkeit lässt dich nicht verstehen, dass man in Armut zu lieben weiß
Quiero llorar y me destroza que pienses así y más que ahora me quede sin tí, me duele lo que tu vas a sufrir
Ich möchte weinen und es zerstört mich, dass du so denkst, und noch mehr, dass ich jetzt ohne dich bin, es schmerzt mich, was du erleiden wirst
Pero recuerda nadie es perfecto y tu lo verás, Talvez mil cosas mejores tendrás, pero un cariño sincero jamás.
Aber denk daran, niemand ist perfekt und du wirst es sehen. Vielleicht wirst du tausend bessere Dinge haben, aber aufrichtige Zuneigung niemals.
Vete olvidando de esto que hoy dejas y que cambiarás por la aventura qu tu ya verás, será tu cárcel y nunca saldrás
Vergiss das, was du heute zurücklässt und was du eintauschen wirst für das Abenteuer, das du sehen wirst; es wird dein Gefängnis sein und du wirst niemals herauskommen
Tu sabes que fallaste, y yo no acepto errores, tus amenazas no me dan miedo, a parte te he cachado de mandarle flores,
Du weißt, dass du versagt hast, und ich akzeptiere keine Fehler, deine Drohungen machen mir keine Angst, außerdem habe ich dich dabei erwischt, wie du ihr Blumen geschickt hast,
Como me sirve un cariño sincero si tu sabes que yo no fui el primero, quieres sacar provecho de esta relación, en mi cárcel voy a estar mejor
Was nützt mir aufrichtige Zuneigung, wenn du weißt, dass ich nicht die Erste war? Du willst aus dieser Beziehung Profit schlagen, in meinem Gefängnis wird es mir besser gehen
Quiero llorar y me destroza que pienses así y más que ahora me quede sin tí, me duele lo que tu vas a sufrir.
Ich möchte weinen und es zerstört mich, dass du so denkst, und noch mehr, dass ich jetzt ohne dich bin, es schmerzt mich, was du erleiden wirst.
... (se repite)
... (wird wiederholt)





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! Feel free to leave feedback.