Yuri - Ya No Vives en Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuri - Ya No Vives en Mi




Ya No Vives en Mi
Ты больше не живешь во мне
¿Cual adiós?
Какой прощай?
¡Dónde ni siquiera hubo afecto!
Где не было даже привязанности!
¡Ni respeto, menos amor!
Ни уважения, ни тем более любви!
Yo solo soy la cuerda, donde secas tus sueños mojados
Я всего лишь веревка, на которой ты сушишь свои влажные мечты
¡Al calor del pecado!
В огне греха!
Por eso, ¿cuál dolor?
Поэтому, какая боль?
¡Dónde la pena tiene por morada!
Где горе обрело пристанище!
¡Un corazón, sin mi corazón!
В сердце, без моего сердца!
Después de tantas lágrimas lloradas
После стольких пролитых слез
Quedarme, sin ti
Остаться без тебя
¡Es haber perdido nada!
Значит не потерять ничего!
Si piensas, que sin ti voy a morir
Если ты думаешь, что без тебя я умру
Hace tiempo que
Ты уже давно
Ya no vives en mi
Не живешь во мне
Si piensas, que me vas a ver doblada
Если ты думаешь, что увидишь меня сломленной
Para corazón
Для моего сердца
Solo es un descalabro
Это всего лишь неудача
La tempestad
Буря
Pasará
Пройдет
Y al despertar, solamente serás, una pringa de lluvia
И, проснувшись, ты будешь всего лишь каплей дождя
Por eso, ¿cual adiós?
Поэтому, какой прощай?
¡Hace tanto tiempo que te fuiste!
Ты так давно ушел!
Mi corazón, te despidió
Мое сердце попрощалось с тобой
¡Después de tantas lágrimas lloradas!
После стольких пролитых слез!
Quedarme, sin ti
Остаться без тебя
¡Es haber perdido nada!
Значит не потерять ничего!
Si piensas, que sin ti voy a morir
Если ты думаешь, что без тебя я умру
Hace tiempo que
Ты уже давно
Ya no vives en mi
Не живешь во мне
Si piensas, que me vas a ver doblada
Если ты думаешь, что увидишь меня сломленной
Para corazón
Для моего сердца
Solo es un descalabro
Это всего лишь неудача
La tempestad
Буря
Pasará
Пройдет
Y al despertar solamente serás...
И, проснувшись, ты будешь всего лишь...
Si piensas, que sin ti voy a morir
Если ты думаешь, что без тебя я умру
Hace tiempo que
Ты уже давно
Ya no vives en mi
Не живешь во мне
Si piensas, que me vas a ver doblada
Если ты думаешь, что увидишь меня сломленной
Para corazón
Для моего сердца
Solo es un descalabro
Это всего лишь неудача
La tempestad
Буря
Pasará
Пройдет
Y al despertar, solamente serás, una pringa de lluvia
И, проснувшись, ты будешь всего лишь каплей дождя





Writer(s): Enrique Fato Guzman Ya


Attention! Feel free to leave feedback.