Yuridia - Ahora Entendi - translation of the lyrics into German

Ahora Entendi - Yuridiatranslation in German




Ahora Entendi
Jetzt habe ich verstanden
Nunca pensé quererte así
Ich hätte nie gedacht, dich so zu lieben
Obsesionada te pedía para
Besessen wollte ich dich für mich
No pregunté, sólo te di
Ich fragte nicht, ich gab dir nur
Lo que tenía y fue así
Was ich hatte, und so war es
Que entendí
Dass ich verstand
Que no podía hacer más
Dass ich nicht mehr tun konnte
Que dejarte
Als dich gehen zu lassen
He decidido empezar a olvidarte
Ich habe beschlossen, anzufangen, dich zu vergessen
Y desesperada
Und verzweifelt
Hoy sigo buscando lentamente tu mirada
Suche ich heute langsam deinen Blick,
Espera un segundo
warte einen Augenblick,
Y así congelada
und so erstarrt,
Me voy convenciendo que entre y yo no había nada
überzeuge ich mich langsam, dass zwischen dir und mir nichts war
Y no encuentro el rumbo
Und ich finde den Weg nicht
Y no encuentro el rumbo
Und ich finde den Weg nicht
Aunque intenté dejarte ir
Obwohl ich versuchte, dich gehen zu lassen
El universo te ponía frente a
Das Universum stellte dich vor mich
Nunca pensé
Ich dachte nie
Yo sólo te di
Ich gab dir nur
Lo que tenía y fue así
Was ich hatte, und so war es
Que entendí
Dass ich verstand
Que no podía hacer más que dejarte
Dass ich nicht mehr tun konnte, als dich gehen zu lassen
He decidido empezar a olvidarte
Ich habe beschlossen, anzufangen, dich zu vergessen
Y desesperada
Und verzweifelt
Hoy sigo buscando lentamente tu mirada
Suche ich heute langsam deinen Blick,
Y espera un segundo
und warte einen Augenblick,
Y así congelada
und so erstarrt,
Me voy convenciendo que entre y yo no había nada
überzeuge ich mich langsam, dass zwischen dir und mir nichts war
Y no encuentro el rumbo
Und ich finde den Weg nicht
Era un sueño verte entre mis brazos
Es war ein Traum, dich in meinen Armen zu sehen
Y que tu amor llenara los espacios
Und dass deine Liebe die Leere füllte
Cómo hago para entender
Wie soll ich verstehen
Dónde guardo mi querer
Wo ich meine Liebe aufbewahre
Y me olvido de tu piel
Und deine Haut vergesse
Oh, oh
Oh, oh
Y no encuentro el rumbo
Und ich finde den Weg nicht
(Me voy convenciendo que entre y yo no había nada)
(Ich überzeuge mich langsam, dass zwischen dir und mir nichts war)
Yeah
Yeah
Nunca pensé quererte así
Ich hätte nie gedacht, dich so zu lieben
Ahora entendí que nunca fuiste para
Jetzt habe ich verstanden, dass du nie für mich bestimmt warst





Writer(s): Dominguez-zarzar Mario Alberto, Gaxiola Yuridia Francisca


Attention! Feel free to leave feedback.