Lyrics and translation Yuridia - Amigos No por Favor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos No por Favor (En Vivo)
Друзья? Нет, пожалуйста (En Vivo)
Todo
comienza
muy
bien
Всё
начинается
прекрасно
Tú
me
llamas
y
contesto
Ты
звонишь,
и
я
отвечаю
Que
me
extrañas
y
concuerdo
Что
скучаешь,
и
я
согласна
Que
me
quieres
y
te
creo
Что
любишь
меня,
и
я
верю
Que
si
nos
vamos
a
ver
y
mis
planes
los
cancelo
Что
если
мы
увидимся,
все
свои
планы
отменяю
Que
si
quiero
acompañarte
Что
если
хочешь,
чтобы
я
составила
тебе
компанию
Siempre
digo
por
supuesto
Всегда
говорю:
"Конечно"
Y
luego
casi
todo
es
felicidad
И
потом
почти
всё
— счастье
Hasta
que
me
presentas
como
amiga
Пока
ты
не
представляешь
меня
как
друга
Y
yo
me
callo
mejor
И
я
лучше
промолчу
Aunque
quisiera
gritar
que
no
Хотя
хочется
кричать,
что
нет
Que
los
amigos
no
se
besan
en
la
boca
Ведь
друзья
не
целуются
в
губы
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día,
gente
loca
Друзья
не
скучают
друг
по
другу
весь
день,
люди
странные
Los
amigos
no
se
llaman
a
las
dos
de
la
mañana
Друзья
не
звонят
друг
другу
в
два
часа
ночи
Los
amigos
no
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama
Друзья
не
должны
спать
в
одной
постели
Los
amigos
no
se
conocen
todo
el
cuerpo
Друзья
не
знают
друг
друга
так
близко
Por
eso
anda
ve
e
inventa
otra
palabra,
no
te
creo
Поэтому
иди
и
придумай
другое
слово,
я
не
верю
Amigos
no
por
favor,
amigos
no
por
favor
Друзья?
Нет,
пожалуйста,
друзья?
Нет,
пожалуйста
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
Y
entonces
digo
esta
fue
la
última
vez
que
nos
veremos
И
тогда
я
говорю,
что
это
последний
раз,
когда
мы
видимся
No
me
merezco
ser
de
nadie,
su
juguete
y
su
pasatiempo
Я
не
заслуживаю
быть
чьей-то
игрушкой
и
развлечением
Pero
algo
pasa
cuando
vuelves
a
llamar
y
salimos
de
nuevo
Но
что-то
происходит,
когда
ты
снова
звонишь,
и
мы
снова
встречаемся
Todo
es
tan
perfecto
hasta
ese
momento
en
que
me
vuelves
a
presentar
Всё
так
идеально
до
того
момента,
когда
ты
снова
представляешь
меня
Que
los
amigos
no
se
besan
en
la
boca
Ведь
друзья
не
целуются
в
губы
Los
amigos
no
se
extrañan
todo
el
día,
gente
loca
Друзья
не
скучают
друг
по
другу
весь
день,
люди
странные
Los
amigos
no
se
llaman
a
las
dos
de
la
mañana
Друзья
не
звонят
друг
другу
в
два
часа
ночи
Los
amigos
no
se
deberían
dormir
en
la
misma
cama
Друзья
не
должны
спать
в
одной
постели
Los
amigos
no
se
conocen
todo
el
cuerpo
Друзья
не
знают
друг
друга
так
близко
Por
eso
anda
ve
e
inventa
otra
palabra,
no
te
creo
Поэтому
иди
и
придумай
другое
слово,
я
не
верю
Amigos
no
por
favor,
amigos
no
por
favor
Друзья?
Нет,
пожалуйста,
друзья?
Нет,
пожалуйста
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
(Amigos
no
por
favor,
amigos
no
por
favor)
(Друзья?
Нет,
пожалуйста,
друзья?
Нет,
пожалуйста)
Porque
los
amigos
no
se
hacen
el
amor
Потому
что
друзья
не
занимаются
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.