Yuridia - Cuando Es Amor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yuridia - Cuando Es Amor




Cuando Es Amor
When Love Is Love
La culpa es de colores
The guilt is colorful
Adorna bien tu ramito de errores
It decorates your bouquet of mistakes
Hay una flor por cada cicatriz
There's a flower for every scar
Como mi fe en ti arrancada de raíz
Like my faith in you, torn from its roots
Este dolor tiene nombre de persona
This pain has a person's name
Pero el pasado mira, ya no me aprisiona
But the past, look, no longer imprisons me
No voy a oír tus palabras que destruyen
I won't listen to your words that destroy
Mi corazón me dice: "no te quedes, huye" (huye)
My heart tells me: "don't stay, run away" (run away)
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura (te cura)
When love is love, it doesn't hurt, it heals you (it heals you)
Te cura
It heals you
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma
When love is love, it doesn't take away, it gives you
Te suma
It gives you
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura (te cura)
When love is love, it doesn't hurt, it heals you (it heals you)
Te cura
It heals you
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma
When love is love, it doesn't take away, it gives you
Te suma
It gives you
Me diste la espalda cuando te pedí los brazos
You turned your back on me when I asked for your arms
Y me dejaste sola cuando más te estaba amando
And you left me alone when I was loving you the most
Estar contigo fue vivir tres años bajo el agua
Being with you was like living three years underwater
¿Qué clase de amor te hunde más y no te salva?
What kind of love drowns you more and doesn't save you?
Ya cancelé el futuro y también cancelé las ganas
I have canceled the future and I have also canceled the desire
De amanecer contigo, domingos por la mañana
To wake up with you, Sunday mornings
Cancelé ese amor que me hervía las entrañas
I canceled that love that made my insides burn
Hice pacto con el viento para que no quede nada
I made a pact with the wind so that nothing will remain
Que vas a cambiar
That you are going to change
Eso nadie se lo fuma
Nobody believes that
Ya no sirve que me jures
It's no use you swearing to me
Que si no soy yo, ninguna (ninguna)
That if it's not me, it's no one (no one)
Mi reloj no va hacia atrás
My clock doesn't go backwards
Y que no te quepa duda (duda)
And have no doubt (doubt)
Que tus balas no me tocan
That your bullets don't touch me
No atraviesan mi armadura (ah-ah-ah)
They don't pierce my armor (ah-ah-ah)
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura (te cura)
When love is love, it doesn't hurt, it heals you (it heals you)
Te cura
It heals you
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma (te suma)
When love is love, it doesn't take away, it gives you (it gives you)
Te suma
It gives you
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura (te cura)
When love is love, it doesn't hurt, it heals you (it heals you)
Te cura
It heals you
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma
When love is love, it doesn't take away, it gives you
Te suma
It gives you
Cuando es amor, cuando es amor
When it's love, when it's love
Cuando es amor, cuando es amor
When it's love, when it's love
Cuando es amor
When it's love
Cuando es amor
When it's love
Cuando es amor, cuando es amor
When it's love, when it's love
Cuando es amor, cuando es amor
When it's love, when it's love
Cuando es amor (es amor, es amor)
When it's love (it's love, it's love)
Cuando es amor
When it's love
Cuando el amor es amor, no te duele, te cura
When love is love, it doesn't hurt, it heals you
Te cura
It heals you
Cuando el amor es amor, no te resta, te suma
When love is love, it doesn't take away, it gives you
Te suma
It gives you






Attention! Feel free to leave feedback.