Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
siempre
así,
transparente
como
el
aire
Du
bist
immer
so,
durchsichtig
wie
die
Luft
Veo
a
través
de
ti
Ich
sehe
durch
dich
hindurch
Tú
llegaste
a
mí,
cuando
no
esperaba
a
nadie
Du
kamst
zu
mir,
als
ich
niemanden
erwartete
No
me
dejes
ir
Lass
mich
nicht
gehen
En
tus
ojos
está
el
amanecer
del
día
In
deinen
Augen
ist
das
Morgengrauen
En
tu
espalda
Auf
deinem
Rücken
Todas
las
estrellas
brillarán
Werden
alle
Sterne
leuchten
Deja
que
la
noche
nos
envuelva
Lass
die
Nacht
uns
umhüllen
Deja
que
las
horas
sean
eternas
Lass
die
Stunden
ewig
sein
En
tu
piel
Auf
deiner
Haut
Dibujar
mis
huellas
Meine
Spuren
zeichnen
Deja
que
mis
brazos
sean
tu
hoguera
Lass
meine
Arme
dein
Feuer
sein
Entra
y
piérdete
en
mis
venas
Tritt
ein
und
verliere
dich
in
meinen
Adern
Que
tu
amor
me
hace
bien
Denn
deine
Liebe
tut
mir
gut
No
quiero
pasar
un
segundo
sin
tenerte
Ich
will
keine
Sekunde
ohne
dich
verbringen
Sin
oír
tu
voz
Ohne
deine
Stimme
zu
hören
Tú
me
haces
cruzar,
las
barreras
de
mi
mente
Du
lässt
mich
die
Grenzen
meines
Verstandes
überschreiten
Contigo
soy
mejor
Mit
dir
bin
ich
besser
En
tus
ojos
está
el
amanecer
del
día
In
deinen
Augen
ist
das
Morgengrauen
En
tu
espalda
Auf
deinem
Rücken
Todas
las
estrellas
brillarán
Werden
alle
Sterne
leuchten
Deja
que
la
noche
nos
envuelva
Lass
die
Nacht
uns
umhüllen
Deja
que
las
horas
sean
eternas
Lass
die
Stunden
ewig
sein
En
tu
piel
Auf
deiner
Haut
Dibujar
mis
huellas
Meine
Spuren
zeichnen
Deja
que
mis
brazos
sean
tu
hoguera
Lass
meine
Arme
dein
Feuer
sein
Entra
y
piérdete
en
mis
venas
Tritt
ein
und
verliere
dich
in
meinen
Adern
Que
tu
amor
me
hace
bien
Denn
deine
Liebe
tut
mir
gut
Que
tu
amor
me
hace
bien
Denn
deine
Liebe
tut
mir
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Torres Cuevas, Pablo Preciado Rojas, Yuridia Francisca Gaxiola Flor Es
Album
6
date of release
09-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.