Lyrics and translation Yuridia - Detrás de Mi Ventana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de Mi Ventana
За моим окном
Que
no
me
acaricies
ni
con
la
mirada
От
того,
что
ты
не
ласкаешь
меня
даже
взглядом
De
ser
en
tu
cama
una
tercera
almohada
Быть
в
твоей
постели
третьей
подушкой
De
ver
que
el
futuro
se
va
haciendo
flaco
Видеть,
как
будущее
становится
призрачным
De
saber
que
la
vida
no
es
más
que
un
rato
Знать,
что
жизнь
- это
всего
лишь
мгновение
Y
sentirme
mujer
porque
lavo
los
platos
И
чувствовать
себя
женщиной
только
потому,
что
мою
посуду
De
decir
que
te
amo
y
ver
que
estás
dormido
Говорить,
что
люблю
тебя,
и
видеть,
что
ты
спишь
De
hacerte
una
cena
especial
y
ver
que
te
has
ido
Готовить
тебе
особенный
ужин
и
видеть,
что
ты
ушел
De
ser
una
ama
de
casa
y
nada
más
Быть
просто
домохозяйкой
и
никем
больше
Con
la
diferencia
del
siempre
y
el
jamás
С
разницей
между
"всегда"
и
"никогда"
Y
hasta
sentirme
feliz
cuando
te
vas
И
даже
чувствовать
себя
счастливой,
когда
ты
уходишь
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
en
la
espera
de
la
noche
Я
вижу,
как
проходит
утро
в
ожидании
ночи
Me
destapo
el
escote
para
que
este
te
provoque
Я
расстегиваю
блузку,
чтобы
это
тебя
спровоцировало
Tu
fallida
ansiedad
Твою
неудавшуюся
тревогу
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
al
destino
disfrazado
de
asesino
Я
вижу,
как
проходит
судьба,
переодетая
убийцей
Burlándose
a
carcajadas
de
este
ingrato
concubino
Насмехаясь
над
этой
жалкой
наложницей
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Se
me
va
la
vida
Уходит
моя
жизнь
Contigo,
pero
sola
С
тобой,
но
в
одиночестве
De
ser
para
ti
como
cualquier
camisa
Быть
для
тебя
как
любая
рубашка
Que
se
plancha
y
se
arruga
al
compás
de
tu
risa
Которую
гладят
и
мнут
в
такт
твоему
смеху
De
ser
un
objeto
más
en
tu
casa
Быть
просто
еще
одним
предметом
в
твоем
доме
Como
un
trapo,
una
silla,
una
simple
taza
Как
тряпка,
стул,
простая
чашка
Y
que
tú
ni
te
enteres
de
qué
es
lo
que
pasa
И
чтобы
ты
даже
не
знал,
что
происходит
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
en
la
espera
de
la
noche
Я
вижу,
как
проходит
утро
в
ожидании
ночи
Me
destapo
el
escote
para
que
éste
te
provoque
Я
расстегиваю
блузку,
чтобы
это
тебя
спровоцировало
Tu
fallida
ansiedad
Твою
неудавшуюся
тревогу
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
al
destino
disfrazado
de
asesino
Я
вижу,
как
проходит
судьба,
переодетая
убийцей
Burlándose
a
carcajadas
de
este
ingrato
concubino
Насмехаясь
над
этой
жалкой
наложницей
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Se
me
va
la
vida
Уходит
моя
жизнь
Contigo,
pero
sola
(Sola)
С
тобой,
но
в
одиночестве
(В
одиночестве)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Attention! Feel free to leave feedback.