Yuridia - Detrás de Mi Ventana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yuridia - Detrás de Mi Ventana




Detrás de Mi Ventana
За моим окном
Ya me cansé
Я устала
Que no me acaricies ni con la mirada
От того, что ты не ласкаешь меня даже взглядом
De ser en tu cama una tercera almohada
Быть в твоей постели третьей подушкой
De ver que el futuro se va haciendo flaco
Видеть, как будущее становится призрачным
De saber que la vida no es más que un rato
Знать, что жизнь - это всего лишь мгновение
Y sentirme mujer porque lavo los platos
И чувствовать себя женщиной только потому, что мою посуду
Ya me cansé
Я устала
De decir que te amo y ver que estás dormido
Говорить, что люблю тебя, и видеть, что ты спишь
De hacerte una cena especial y ver que te has ido
Готовить тебе особенный ужин и видеть, что ты ушел
De ser una ama de casa y nada más
Быть просто домохозяйкой и никем больше
Con la diferencia del siempre y el jamás
С разницей между "всегда" и "никогда"
Y hasta sentirme feliz cuando te vas
И даже чувствовать себя счастливой, когда ты уходишь
Detrás de mi ventana
За моим окном
Veo pasar la mañana en la espera de la noche
Я вижу, как проходит утро в ожидании ночи
Me destapo el escote para que este te provoque
Я расстегиваю блузку, чтобы это тебя спровоцировало
Tu fallida ansiedad
Твою неудавшуюся тревогу
Detrás de mi ventana
За моим окном
Veo pasar al destino disfrazado de asesino
Я вижу, как проходит судьба, переодетая убийцей
Burlándose a carcajadas de este ingrato concubino
Насмехаясь над этой жалкой наложницей
Detrás de mi ventana
За моим окном
Se me va la vida
Уходит моя жизнь
Contigo, pero sola
С тобой, но в одиночестве
Ya me cansé
Я устала
De ser para ti como cualquier camisa
Быть для тебя как любая рубашка
Que se plancha y se arruga al compás de tu risa
Которую гладят и мнут в такт твоему смеху
De ser un objeto más en tu casa
Быть просто еще одним предметом в твоем доме
Como un trapo, una silla, una simple taza
Как тряпка, стул, простая чашка
Y que ni te enteres de qué es lo que pasa
И чтобы ты даже не знал, что происходит
Detrás de mi ventana
За моим окном
Veo pasar la mañana en la espera de la noche
Я вижу, как проходит утро в ожидании ночи
Me destapo el escote para que éste te provoque
Я расстегиваю блузку, чтобы это тебя спровоцировало
Tu fallida ansiedad
Твою неудавшуюся тревогу
Detrás de mi ventana
За моим окном
Veo pasar al destino disfrazado de asesino
Я вижу, как проходит судьба, переодетая убийцей
Burlándose a carcajadas de este ingrato concubino
Насмехаясь над этой жалкой наложницей
Detrás de mi ventana
За моим окном
Se me va la vida
Уходит моя жизнь
Contigo, pero sola (Sola)
С тобой, но в одиночестве одиночестве)
Sola
В одиночестве





Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo


Attention! Feel free to leave feedback.