Lyrics and translation Yuridia - Déjame Volver Contigo - Utilizar el código MXF011400509
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Volver Contigo - Utilizar el código MXF011400509
Позволь мне вернуться к тебе - Используй код MXF011400509
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе,
No
hay
trucos
ni
juegos
de
palabras
Без
уловок
и
игр
слов,
Es
que
no
encontré
otra
forma
más
sincera
de
decir
Просто
не
нашла
другого,
более
искреннего
способа
сказать:
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе,
Que
yo
no
puedo
sosportar
serenamente
Я
не
могу
спокойно
выносить
El
futuro
ni
el
presente
sin
tí
Ни
будущего,
ни
настоящего
без
тебя.
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе,
Te
lo
pido
mordiéndome
los
labios
Прошу
тебя,
кусая
губы,
No
me
importa
lo
que
pase
ni
me
importa
el
que
dirán
Мне
все
равно,
что
случится,
и
что
скажут
люди.
Seré
tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Буду
твоей
любовницей
или
кем
придется,
Seré
lo
que
me
pidas
tú
Буду
той,
кем
ты
попросишь,
Amor
lo
digo
muy
de
veras
Любимый,
говорю
тебе
совершенно
серьезно,
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Reina,
esclava
o
mujer
Королевой,
рабыней
или
просто
женщиной,
Pero
déjame
volver,
volver
contigo
Но
позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе.
Ya
lo
sé,
ahora
estás
con
esa
Я
знаю,
сейчас
ты
с
той
другой,
Pero
todo
el
mundo
sabe
que
no
es
nada
para
ti
Но
все
знают,
что
она
для
тебя
ничего
не
значит.
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе,
Y
seré
tu
ruiseñor
amaestrado
И
я
буду
твоим
ручным
соловьем,
Siempre
feliz
a
tu
lado
amor
Всегда
счастливой
рядом
с
тобой,
любимый.
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе,
Y
no
dudes
jamás
de
mis
palabras
И
не
сомневайся
никогда
в
моих
словах,
Yo
te
juro
por
mi
vida
que
te
amo,
¿quieres
más?
Клянусь
тебе
своей
жизнью,
что
люблю
тебя,
хочешь
большего?
Seré
tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Буду
твоей
любовницей
или
кем
придется,
Seré
lo
que
me
pidas
tú
Буду
той,
кем
ты
попросишь,
Amor
lo
digo
muy
de
veras
Любимый,
говорю
тебе
совершенно
серьезно,
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Reina,
esclava
o
mujer
Королевой,
рабыней
или
просто
женщиной,
Seré
tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Буду
твоей
любовницей
или
кем
придется,
Seré
lo
que
me
pidas
tú
Буду
той,
кем
ты
попросишь,
Amor
lo
digo
muy
de
veras
Любимый,
говорю
тебе
совершенно
серьезно,
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Reina,
esclava
o
mujer
Королевой,
рабыней
или
просто
женщиной,
Pero
déjame
volver,
volver
contigo
Но
позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta
Attention! Feel free to leave feedback.