Lyrics and translation Yuridia - Déjame Volver Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Volver Contigo
Позволь мне вернуться к тебе
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе,
No
hay
trucos,
ni
juegos
de
palabras
Никаких
уловок,
никаких
игр
слов.
Y
es
que
no
encontré
otra
forma
más
sincera
de
decir
Я
не
нашла
другого,
более
искреннего
способа
сказать,
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе.
Yo
no
puedo
soportar
serenamente
Я
не
могу
спокойно
переносить
El
futuro
ni
el
presente,
sin
ti
Ни
будущего,
ни
настоящего
без
тебя.
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе.
Te
lo
pido
mordiéndome
los
labios
Прошу
тебя,
кусая
губы,
No
me
importa
lo
que
pase
ni
me
importa
el
qué
dirán
Мне
все
равно,
что
произойдет,
и
мне
все
равно,
что
скажут.
Seré
tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Я
буду
твоей
любовницей
или
кем
придется,
Seré
lo
que
me
pidas
tú
Я
буду
той,
кем
ты
попросишь.
Amor,
lo
digo
muy
de
veras
Любимый,
я
говорю
совершенно
серьезно,
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Делай
со
мной,
что
хочешь.
Reina,
esclava
o
mujer
Королевой,
рабыней
или
просто
женщиной,
Pero
déjame
volver,
volver
contigo
Но
позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе.
Ya
lo
sé,
ahora
estás
con
esa
Я
знаю,
сейчас
ты
с
ней,
Pero
todo
el
mundo
sabe
Но
все
знают,
Que
no
es
nada
para
ti
Что
она
для
тебя
ничто.
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе,
Y
seré
tu
ruiseñor
amaestrado
И
я
буду
твоим
ручным
соловьем,
Siempre
feliz
a
tu
lado,
amor
Всегда
счастливой
рядом
с
тобой,
любимый.
Déjame
volver,
volver
contigo
Позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе,
Y
no
dudes,
jamás,
de
mis
palabras
И
никогда
не
сомневайся
в
моих
словах.
Yo
te
juro
por
mi
vida
que
te
amo,
¿quieres
más?
Клянусь
своей
жизнью,
что
люблю
тебя,
хочешь
большего?
Seré
tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Я
буду
твоей
любовницей
или
кем
придется,
Seré
lo
que
me
pidas
tú
Я
буду
той,
кем
ты
попросишь.
Amor,
lo
digo
muy
de
veras
Любимый,
я
говорю
совершенно
серьезно,
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Делай
со
мной,
что
хочешь.
Reina,
esclava
o
mujer
Королевой,
рабыней
или
просто
женщиной,
Seré
tu
amante
o
lo
que
tenga
que
ser
Я
буду
твоей
любовницей
или
кем
придется,
Seré
lo
que
me
pidas
tú
Я
буду
той,
кем
ты
попросишь.
Amor,
lo
digo
muy
de
veras
Любимый,
я
говорю
совершенно
серьезно,
Haz
conmigo
lo
que
quieras
Делай
со
мной,
что
хочешь.
Reina,
esclava
o
mujer
Королевой,
рабыней
или
просто
женщиной,
Pero
déjame
volver,
volver
contigo
Но
позволь
мне
вернуться,
вернуться
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta
Attention! Feel free to leave feedback.